Gérard Darmon - À quoi ça sert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Darmon - À quoi ça sert




Que vais-je faire de mes mains
Что я собираюсь делать со своими руками
Si je ne peux plus te toucher?
Если я больше не смогу прикоснуться к тебе?
Que vais-je faire de mes yeux
Что я собираюсь делать со своими глазами
Si je ne peux plus te voir?
Если я больше не смогу тебя видеть?
À quoi me sert mon cœur
Для чего мое сердце служит мне
Si je ne peux plus t'aimer?
Если я больше не смогу любить тебя?
À quoi ça sert, à quoi ça sert le cœur?
Для чего это нужно, для чего это нужно сердцу?
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Tout se vit
Все живет само по себе
Même l'ennui, oh
Даже скука, о
Drôle de vie
Забавная жизнь
Et la nuit, j'entends des voix
А ночью я слышу голоса
Et le jour, je le garde pour moi
И днем я держу это при себе
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к шуму твоих шагов
Et je me demande parfois
И мне иногда интересно
Depuis que tu n'es plus
С тех пор, как тебя здесь больше нет
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Что я делаю там, что я делаю там, что я делаю там
Que vais-je faire de ma bouche
Что я собираюсь делать со своим ртом
Si je ne peux plus t'embrasser?
Если я больше не смогу тебя поцеловать?
Que vais-je faire de mon corps?
Что я собираюсь делать со своим телом?
Tu étais mon or
Ты был моим золотом
À quoi me sert mon cœur
Для чего мое сердце служит мне
Si je ne peux plus te l'offrir?
Если я больше не смогу тебе это предложить?
À quoi ça sert, à quoi ça sert le cœur?
Для чего это нужно, для чего это нужно сердцу?
Et la nuit, j'entends des voix
А ночью я слышу голоса
Et le jour, je le garde pour moi
И днем я держу это при себе
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к шуму твоих шагов
Oui, je me demande parfois
Да, мне иногда интересно
Depuis que tu n'es plus
С тех пор, как тебя здесь больше нет
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Что я делаю там, что я делаю там, что я делаю там
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается
Tout se vit
Все живет само по себе
Même l'ennui, oh
Даже скука, о
Drôle de vie
Забавная жизнь
Et la nuit, j'entends des voix
А ночью я слышу голоса
Et le jour, je le garde pour moi
И днем я держу это при себе
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к шуму твоих шагов
Oui, je me demande parfois
Да, мне иногда интересно
Puisque tu n'es plus
Поскольку тебя больше нет рядом
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Что я делаю там, что я делаю там, что я делаю там
Et la nuit, j'entends des voix
А ночью я слышу голоса
Et le jour, j'le garde pour moi
И днем я держу это при себе
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к шуму твоих шагов
Oui, je me demande parfois
Да, мне иногда интересно
Depuis qu'tu n'es plus
С тех пор, как тебя здесь больше нет
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais





Writer(s): Andre Manoukian, Camille Bazbaz


Attention! Feel free to leave feedback.