Gérard Darmon - And The Winner Is - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Darmon - And The Winner Is




Je voudrais remercier ma mère qui m'a nourri, qui m'a puni
Я хотел бы поблагодарить свою мать, которая накормила меня, которая наказала меня
Je voudrais remercier Molière qui n'a jamais reçu son prix
Я хотел бы поблагодарить Мольера, который так и не получил свою награду
Dans cette cérémonie étrange je suis nominé à vie
На этой странной церемонии, где я номинирован на всю жизнь
Je suis ému, tout se mélange, je me lève et je vous souris
Я тронут, все смешивается, я встаю и улыбаюсь вам
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
И победитель есть: жизнь, и победитель есть: любовь
Je voudrais remercier ma mort pour faire preuve d'autant de patience
Я хотел бы поблагодарить свою смерть за то, что она проявила такое терпение
Façon de conjurer le sort d'avoir peur avec élégance
Способ элегантно отразить заклинание страха
Je voudrais remercier l'ami qui sait mieux que moi qui je suis
Я хотел бы поблагодарить друга, который лучше меня знает, кто я такой
Je l'embrasse et je lui dédie mes cuites et mon enfance aussi
Я целую его и посвящаю ему свою выпечку и свое детство тоже
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
И победитель есть: жизнь, и победитель есть: любовь
Je voudrais remercier les femmes et la mienne en particulier
Я хотел бы поблагодарить женщин и мою в частности
Tant de bonheur et quelques drames mais je ne suis que leur moitié
Столько счастья и немного драмы, но я только их половина
Un clin d'œil à mes ennemis qui me font la gueule aujourd'hui
Поклон моим врагам, которые сегодня издеваются надо мной
Sans eux, je crois que je m'ennuie, alors je vais leur dire merci
Без них, я думаю, мне скучно, поэтому я скажу им спасибо
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
И победитель есть: жизнь, и победитель есть: любовь
Je porte la main sur le cœur et je vous salue encore une fois
Положа руку на сердце, еще раз приветствую вас
Je garde le sourire et mes larmes, je les garde pour moi
Я сдерживаю улыбку и свои слезы, я держу их при себе
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour
И победитель есть: жизнь, и победитель есть: любовь
And the winner is: la vie, and the winner is: l'amour.
И победитель это: жизнь, и победитель это: любовь.





Writer(s): Marc Lavoine, Pierre Rene Paul Palmade


Attention! Feel free to leave feedback.