Gérard Darmon - Buona Será - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Darmon - Buona Será




Buona Será
Добрый вечер
Buona Sera signorina Buona Sera
Добрый вечер, синьорина, добрый вечер,
It is time to say good night to Napoli
Настало время попрощаться с Неаполем.
Though it's hard for us to whisper Buona Sera
Так трудно нам прошептать "Добрый вечер",
Without the moon above the mediterranean sea
Когда нет луны над Средиземным морем.
In the morning signorina we'll go walkin
Утром, синьорина, мы пойдем гулять,
With the mountains at the moon coming at the side
Горы в лунном свете будут рядом с нами.
And by the little jewelly shop we'll stop ringer
И у маленькой ювелирной лавки мы остановимся,
While I will buy wedding ring for your finger
И я куплю обручальное кольцо для твоего пальчика.
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.
Buona Sera signorina kiss me good night
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня на ночь.
Buona Sera signorina kiss me good night
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня на ночь.
[Chorus]
[Припев]
Buona Sera signorina, Buona Sera
Добрый вечер, синьорина, добрый вечер,
It's time to say good night to Napoli
Настало время попрощаться с Неаполем.
Though it's hard for us to whisper Buona Sera
Так трудно нам прошептать "Добрый вечер",
Without the moon above the meditteranean sea
Когда нет луны над Средиземным морем.
In the morning signorina we'll go walkin
Утром, синьорина, мы пойдем гулять,
With the mountains at the moon coming at the side
Горы в лунном свете будут рядом с нами.
And by the little jewelly shop we'll stop ringer
И у маленькой ювелирной лавки мы остановимся,
While I will buy wedding ring for your finger
И я куплю обручальное кольцо для твоего пальчика.
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.
Buona Sera signorina kiss me good night
Добрый вечер, синьорина, поцелуй меня на ночь.





Writer(s): C. Sigman, P. De Rose


Attention! Feel free to leave feedback.