Gérard Darmon - Buona Será - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Darmon - Buona Será




Buona Sera signorina Buona Sera
Добрый вечер синьорина Добрый вечер
It is time to say good night to Napoli
Пришло время пожелать Неаполю Спокойной ночи.
Though it's hard for us to whisper Buona Sera
Хотя нам трудно прошептать: "Буона сера".
Without the moon above the mediterranean sea
Без Луны над Средиземным морем.
In the morning signorina we'll go walkin
Утром синьорина мы пойдем гулять
With the mountains at the moon coming at the side
С горами на Луне, приближающейся сбоку.
And by the little jewelly shop we'll stop ringer
А у ювелирного магазинчика мы остановимся.
While I will buy wedding ring for your finger
А пока я куплю обручальное кольцо на твой палец.
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь мне сказать тебе что я люблю тебя
Buona Sera signorina kiss me good night
Buona Sera синьорина Поцелуй меня на ночь
Buona Sera signorina kiss me good night
Buona Sera синьорина Поцелуй меня на ночь
[Chorus]
[припев]
Buona Sera signorina, Buona Sera
Добрый вечер, синьорина, Добрый вечер!
It's time to say good night to Napoli
Пришло время пожелать Наполи Спокойной ночи
Though it's hard for us to whisper Buona Sera
Хотя нам трудно прошептать: "Буона сера".
Without the moon above the meditteranean sea
Без Луны над Средиземным морем.
In the morning signorina we'll go walkin
Утром синьорина мы пойдем гулять
With the mountains at the moon coming at the side
С горами на Луне, приближающейся сбоку.
And by the little jewelly shop we'll stop ringer
А у ювелирного магазинчика мы остановимся.
While I will buy wedding ring for your finger
А пока я куплю обручальное кольцо на твой палец.
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь мне сказать тебе что я люблю тебя
Buona Sera signorina kiss me good night
Buona Sera синьорина Поцелуй меня на ночь





Writer(s): C. Sigman, P. De Rose


Attention! Feel free to leave feedback.