Gérard Darmon - L'égérie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Darmon - L'égérie




Je voudrais que tu sois légère, légère, l'égérie de mes nuits
Я бы хотел, чтобы ты была легкой, легкой, музой моих ночей
Je voudrais que tu sois l'amie, l'amie, la mi-temps de ma vie
Я бы хотел, чтобы ты была другом, другом, половиной моей жизни
Je voudrais que tu sois les mots, les mots, l'émotion de mon corps
Я хотел бы, чтобы ты был словами, словами, эмоциями моего тела
Je voudrais que tu sois la vie, la vie, la virtuosité des "encore"
Я бы хотел, чтобы ты была жизнью, жизнью, виртуозностью "пока"
Je suis peut-être un homme à femmes mais avec toi, toi dans mes bras
Я, может, и дамский угодник, но с тобой, ты в моих объятиях
Je s'rais sûrement l'homme d'une seule femme, d'une seule femme
Я, конечно, смеюсь, мужчина, над одной женщиной, над одной женщиной
Je voudrais que tu sois la terre, la terre, la terre me fixer
Я хотел бы, чтобы ты была землей, землей, землей, на которой я мог бы остановиться
Je voudrais que tu sois la mer, la mer, la mer pour m'y baigner
Я бы хотел, чтобы ты была морем, морем, морем, чтобы я мог в нем купаться
Je voudrais que tu sois ma vie, ma vie, ma vision météore
Я бы хотел, чтобы ты была моей жизнью, моей жизнью, моим метеоритным видением
Je voudrais que tu sois les soirs, les soirs, les soirs et les aurores
Я бы хотел, чтобы ты был вечерами, вечерами, ночами и рассветами
Je suis peut-être un homme à femmes mais avec toi, toi dans mes bras
Я, может, и дамский угодник, но с тобой, ты в моих объятиях
Je s'rais sûrement l'homme d'une seule femme, d'une seule femme
Я, конечно, смеюсь, мужчина, над одной женщиной, над одной женщиной
Je voudrais que tu sois mon saint, mon saint, mon symbole préféré
Я бы хотел, чтобы ты был моим святым, Моим Святым, моим любимым символом
Je voudrais que tu sois les sens, les sens, l'essentiel d'exister
Я бы хотел, чтобы ты был чувствами, чувствами, сутью существования
Je suis peut-être un homme à femmes mais avec toi, toi dans mes bras
Я, может, и дамский угодник, но с тобой, ты в моих объятиях
Je s'rais sûrement l'homme d'une seule femme, d'une seule femme
Я, конечно, смеюсь, мужчина, над одной женщиной, над одной женщиной
D'une seule femme, je s'rais l'homme d'une seule femme.
Над одной женщиной я смеюсь, как мужчина над одной женщиной.





Writer(s): Camille Bazbaz, Jacques Lanzmann


Attention! Feel free to leave feedback.