Lyrics and translation Gérard Lenorman & Joyce Jonathan - Quelque chose et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque chose et moi
Что-то и я
Il
était
un
soir
Был
вечер
Il
était
une
fois
Это
было
однажды
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Un
signe
un
espoir
Знак,
надежда
Une
image
une
voix
Образ,
голос
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Et
je
n'étais
plus
seul
au
monde
И
я
больше
не
был
одинок
в
мире
Et
je
n'avais
plus
peur
ni
froid
И
мне
больше
не
было
ни
страшно,
ни
холодно
Et
je
vivais
chaque
seconde
И
я
жил
каждой
секундой
Et
j'étais
partout
à
la
fois
И
я
был
везде
одновременно
Et
une
araignée
de
légende
И
легендарный
паук
Tisse
le
ciel
de
ma
nuit
Плетет
небо
моей
ночи
Comme
je
suis
heureux
dans
ma
chambre
Как
же
мне
хорошо
в
моей
комнате
Je
ne
sais
pourquoi
ni
pour
qui
Сам
не
знаю
почему
и
для
кого
Je
vais
et
je
viens
Я
прихожу
и
ухожу
Mal
et
bien
sous
mon
toit
Добро
и
зло
под
моей
крышей
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Et
je
n'attends
rien
И
я
ничего
не
жду
Ni
des
dieux
ni
des
rois
Ни
от
богов,
ни
от
королей
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Quelque
chose
et
moi
Что-то
и
я
Comme
un
prisonnier
s'émerveille
Как
узник
восхищается,
A
regarder
vivre
une
fourmi
Наблюдая
за
жизнью
муравья
J'ai
reçu
de
bonnes
nouvelles
Я
получил
хорошие
новости
Il
paraît
que
ça
va
bien
la
vie
Говорят,
жизнь
прекрасна
J'ai
envie
d'ouvrir
la
fenêtre
Мне
хочется
открыть
окно,
Pour
me
voir
passer
dans
la
rue
Чтобы
увидеть
себя,
проходящего
по
улице
Savoir
si
j'ai
changé
de
tête
Узнать,
изменился
ли
я
Revoir
ce
que
je
ne
suis
plus
Увидеть
снова
то,
чем
я
больше
не
являюсь
Et
je
n'étais
plus
seul
au
monde
И
я
больше
не
был
одинок
в
мире
Et
je
n'ai
plus
peur
ni
froid
И
мне
больше
не
страшно
и
не
холодно
La
nuit
ne
sera
plus
très
longue
Ночь
уже
не
будет
долгой
Oui,
je
sais
que
tu
existeras
Да,
я
знаю,
что
ты
будешь
существовать
Il
était
un
soir
Был
вечер
Il
était
une
fois
Это
было
однажды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delanoe Pierre, Morgan Claude
Attention! Feel free to leave feedback.