Lyrics and translation Gérard Lenorman - Audition
Sur
la
nationale
121
На
национальной
121
Je
faisais
du
stop
depuis
le
matin
Я
автостопом
с
утра
Elle
me
semblait
loin
la
capitale
Она
казалась
мне
далекой
столицей
J′avais
pas
d'argent
pour
prendre
le
train
У
меня
не
было
денег,
чтобы
сесть
на
поезд
Je
venais
passer
une
audition
Я
как
раз
собирался
на
прослушивание.
Dans
un
music-hall
à
la
mode
В
модном
мюзик-холле
J′avais
une
guitare
et
deux,
trois
chansons
У
меня
была
гитара
и
две,
три
песни.
Je
dois
dire
qu'on
était
quelques
idoles
Я
должен
сказать,
что
мы
были
кумирами
Y'avait
un
chanteur
de
vieux
rock′n′roll
Был
певец
старого
рок-н-ролла
Y'avait
un
orchestre
de
musique
créole
Там
был
оркестр
креольской
музыки
Y′avait
un
blues
man
qui
jouait
du
piano
Там
был
блюзмен,
который
играл
на
пианино.
Je
me
sentais
un
peu
minable
et
ma
guitare
sonnait
faux
Я
чувствовал
себя
немного
потрепанным,
и
моя
гитара
звучала
неправильно
Y'avait
devant
moi
des
imprésarios
Передо
мной
были
импресарио
Des
gens
du
business
et
du
show
Люди
из
бизнеса
и
шоу-бизнеса
J′ai
chanté
ma
chanson
un
peu
timide
Я
спел
свою
песню
немного
застенчиво
C'était
quelqu′un
qui
parlait
aux
oiseaux
Это
был
тот,
кто
разговаривал
с
птицами
On
m'a
dit
que
ça
manquait
de
tempo
Мне
сказали,
что
у
него
не
хватает
темпа
Que
ma
voix
tremblait
beaucoup
trop
Что
мой
голос
слишком
сильно
дрожал
Bien
sûr
on
m'a
dit
que
l′on
m′écrirait
Конечно,
мне
сказали,
что
мне
напишут
Excusez-moi
Coco,
j'appelle
Hallyday
Извините,
Коко,
я
звоню
Холлидею.
Y′avait
un
chanteur
de
vieux
rock'n′roll
Был
певец
старого
рок-н-ролла
Y'avait
un
orchestre
de
musique
créole
Там
был
оркестр
креольской
музыки
Y′avait
un
blues
man
qui
jouait
du
piano
Там
был
блюзмен,
который
играл
на
пианино.
Ils
m'ont
dit
c'est
formidable
Они
сказали
мне,
что
это
здорово
Mais
c′est
pas
toi
qu′il
nous
faut
Но
нам
нужен
не
ты.
Y'avait
un
chanteur
de
vieux
rock′n'roll
Был
певец
старого
рок-н-ролла
Y′avait
un
orchestre
de
musique
créole
Там
был
оркестр
креольской
музыки
Y'avait
un
blues
man
qui
jouait
du
piano
Там
был
блюзмен,
который
играл
на
пианино.
Je
me
disais
tout
bas
qu′est-ce
que
tu
fous-là
Я
просто
подумал,
Какого
черта
ты
здесь
делаешь
Ce
métier
n'est
vraiment
pas
pour
toi
Эта
работа
действительно
не
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Christian Eric Lenorman
Attention! Feel free to leave feedback.