Gérard Lenorman - Et moi je chante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Lenorman - Et moi je chante




Et moi je chante
И я пою
Je vois un train venir
Я вижу, поезд приближается
Sur un nuage d'autrefois
На облаке из прошлого,
Je vois une main tenir
Я вижу, чья-то рука держит
Des fleurs mais elle n'a pas de doigts
Цветы, но у нее нет пальцев.
Je vois un chien mourir
Я вижу, как собака умирает,
D'avoir voulu suivre mes pas
Пытаясь идти по моим следам.
Je vois l'hiver sourire
Я вижу, как зима улыбается
Aux années bleues de l'au-delà
Голубым годам загробного мира.
J'entends tomber la pluie
Я слышу, как падает дождь
Dans le jardin des magiciens
В саду волшебников,
J'entends des symphonies
Я слышу симфонии,
Jouées par milles musiciens
Сыгранные тысячей музыкантов.
J'entends un oiseau crier,
Я слышу, как птица кричит,
Hurler dans le lointain
Воет вдали,
J'entends pleurer la vie
Я слышу, как плачет жизнь
Dans ma mémoire sans lendemain
В моей памяти без будущего.
Je vois couler des villes
Я вижу, как тонут города
Au milieu d'océans cachés
Посреди скрытых океанов,
Je vois des yeux qui brillent
Я вижу, как блестят глаза
Au silence des grands rochers
В тишине огромных скал.
Je vois un jeu de quilles
Я вижу кегли,
Que je ne peux pas faire tomber
Которые я не могу сбить.
Je vois une petite fille
Я вижу маленькую девочку,
Ensevelie au miroir des années
Погребенную в зеркале лет.
Et moi je chante, je chante, je chante
И я пою, я пою, я пою,
Je ne sais faire que ça je chante
Я не умею ничего другого, только петь.
De tout mon désespoir je chante, je suis heureux
От всего своего отчаяния я пою, я счастлив.
Et moi et moi je chante, je chante, je chante
И я, и я пою, я пою, я пою,
Je ne sais faire que ça je chante
Я не умею ничего другого, только петь.
De tout mon désespoir je chante, je suis heureux
От всего своего отчаяния я пою, я счастлив.
J'entends tomber la pluie
Я слышу, как падает дождь
Dans le jardin des magiciens
В саду волшебников,
J'entends des symphonies
Я слышу симфонии,
Jouées par mille musiciens
Сыгранные тысячей музыкантов.
J'entends un oiseau crier,
Я слышу, как птица кричит,
Hurler dans le lointain
Воет вдали,
J'entends pleurer la vie
Я слышу, как плачет жизнь
Dans ma mémoire sans lendemain
В моей памяти без будущего.
J'entends un vieux tambour
Я слышу старый барабан,
Sonner la charge des statues
Отбивающий атаку статуй,
J'entends un cri d'amour
Я слышу крик любви,
Que je n'ai jamais reconnu
Который я никогда не узнавал.
J'entends les derniers jours
Я слышу, как последние дни
Frapper à mort ma tête nue
Бьют до смерти мою обнаженную голову,
J'entends un troubadour
Я слышу трубадура,
Chanter le temps qui ne reviendra plus
Поющего о времени, которое больше не вернется.
Et moi je chante, je chante, je chante
И я пою, я пою, я пою,
Je ne sais faire que ça je chante
Я не умею ничего другого, только петь.
De tout mon désespoir je chante, je suis heureux
От всего своего отчаяния я пою, я счастлив.
Je chante, je chante je chante
Я пою, я пою, я пою.
Je chante
Я пою.
Je chante
Я пою.
Je chante, je chante je chante
Я пою, я пою, я пою,
Je ne sais faire que ça je chante
Я не умею ничего другого, только петь.
De tout mon désespoir je chante
От всего своего отчаяния я пою.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Lenorman


Attention! Feel free to leave feedback.