Gérard Lenorman - Gentil dauphin triste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Lenorman - Gentil dauphin triste




Gentil dauphin triste
Добрый печальный дельфин
Toi mon petit copain de Corneville Les Bains
Ты, моя маленькая подружка из Корневиль-ле-Бен,
Tu n'oses plus te baigner dans la mer
Ты больше не осмеливаешься купаться в море
À cause de ce requin que les Américains
Из-за этой акулы, которую американцы
Ont inventé pour faire peur à ton père
Придумали, чтобы пугать твоего отца.
Moi le gentil dauphin, je n'y suis pour rien
Я, добрый дельфин, тут ни при чём,
Je ne suis pas méchant tu le sais bien
Я не злой, ты же знаешь.
Si tu me fais la gueule, je vais rester tout seul
Если ты будешь дуться на меня, я останусь совсем один,
On va rater nos vacances d'été
Мы испортим наши летние каникулы.
Moi le gentil dauphin, je n'y comprends rien
Я, добрый дельфин, ничего не понимаю,
Pourquoi tout ce fracas ce cinéma
Зачем весь этот шум, этот спектакль
Pour un poisson bidon, un requin de carton
Из-за фальшивой рыбы, картонной акулы?
Allez soit chouette envoie-moi ton ballon
Ну же, будь умницей, брось мне свой мяч.
Toi la petite Anglaise, tu rases les falaises
Ты, маленькая англичанка, ты бродишь по скалам,
Tu n'oses plus comme l'année dernière
Ты больше не осмеливаешься, как в прошлом году,
Me grimper sur le dos comme sur ta moto
Забираться мне на спину, как на свой мотоцикл,
Courir après les chevaux de la mer
Мчаться за морскими коньками.
Moi le gentil dauphin, je n'y suis pour rien
Я, добрый дельфин, тут ни при чём,
Je ne suis pas méchant tu le sais bien
Я не злой, ты же знаешь.
Si tu me fais la gueule, je vais rester tout seul
Если ты будешь дуться на меня, я останусь совсем один,
On va rater nos vacances d'été
Мы испортим наши летние каникулы.
Moi le gentil dauphin, je n'y suis pour rien
Я, добрый дельфин, тут ни при чём,
C'est moi qui t'ai donné l'été dernier
Это я подарил тебе прошлым летом
L'amour du vent salé, un goût de liberté
Любовь к солёному ветру, вкус свободы.
Tu avais promis de m'apprendre à parler
Ты обещала научить меня говорить.
Oh, oh, oh que je suis triste (gentil dauphin triste)
О, о, о, как мне грустно (добрый печальный дельфин)
Oh, oh, oh, triste, triste, triste
О, о, о, грустно, грустно, грустно.
Il faut vous réveiller, vous n'allez pas rester
Вам нужно проснуться, вы же не собираетесь оставаться
Comme des crabes à marcher de travers
Как крабы, ходить боком,
Ou comme des manchots plantés au bord de l'eau
Или как пингвины, стоять на берегу,
En attendant que revienne l'hiver
В ожидании возвращения зимы?
Moi le gentil dauphin, je n'y comprends rien
Я, добрый дельфин, ничего не понимаю,
Vous allez chercher quoi au cinéma
Что вы ищете в кино?
Du sang et du malheur, des larmes et de la peur
Кровь и несчастье, слёзы и страх?
Vous feriez mieux d'apprendre à être heureux
Вам лучше бы научиться быть счастливыми.
Moi le gentil dauphin, je n'ai peur de rien
Я, добрый дельфин, ничего не боюсь,
Surtout pas d'un requin à sensation
И уж точно не сенсационной акулы.
Rangez dans vos cartons votre imagination
Уберите в свои коробки своё воображение,
On ne va pas se gâcher la saison
Мы же не собираемся портить себе сезон.
Oh, oh, oh ce serait triste (gentil dauphin triste)
О, о, о, как это было бы грустно (добрый печальный дельфин)
Oh, oh, oh, triste, triste, triste
О, о, о, грустно, грустно, грустно.
Oh, oh, oh ce serait triste (gentil dauphin triste)
О, о, о, как это было бы грустно (добрый печальный дельфин)
Oh, oh, oh, triste, triste, triste
О, о, о, грустно, грустно, грустно.





Writer(s): Pierre Delanoe, Gerard Bergman, Gérard Lenorman, Gerard Lenorman


Attention! Feel free to leave feedback.