Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenez
vos
cahiers
et
vos
crayons
Nimm
deine
Hefte
und
deine
Stifte
Ma
chanson,
c'est
comme
une
leçon
Mein
Lied,
es
ist
wie
eine
Lektion
Qui
vous
parlera
longuement
de
l'eau
Die
dir
lange
vom
Wasser
erzählen
wird
Quatre-vingt-dix
pour
cent
de
ton
corps
Neunzig
Prozent
deines
Körpers
Liquide
insipide
et
inodore
Geschmacks-
und
geruchlose
Flüssigkeit
Qui
vaut
plus
cher
que
de
l'or
en
lingot
Die
mehr
wert
ist
als
Gold
in
Barren
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
klare
Wasser
C'est
pas
d'la
pub
pour
des
vacances
au
bord
d'la
mer
Das
ist
keine
Werbung
für
Ferien
am
Meer
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
blaue
Wasser
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Ohne
H2O,
mein
Schatz,
wirst
du
nicht
alt!
C'est
dans
un
puits,
c'est
dans
un
ruisseau
Es
ist
in
einem
Brunnen,
es
ist
in
einem
Bach
Que
nos
grand-pères
plongeaient
leur
seau
Wo
unsere
Großväter
ihren
Eimer
tauchten
Pour
arroser
leur
langue
et
leurs
navets
Um
ihre
Zunge
und
ihre
Rüben
zu
bewässern
Aujourd'hui
l'eau
c'est
un
robinet
Heute
ist
Wasser
ein
Wasserhahn
Dont
on
se
sert
comme
un
jouet
Den
man
wie
ein
Spielzeug
benutzt
Pour
les
jets
d'eau,
les
jeux
d'eau
des
palais
Für
Wasserfontänen,
Wasserspiele
der
Paläste
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
klare
Wasser
Qui
faisait
chanter
autrefois
les
lavandières
Das
einst
die
Wäscherinnen
singen
ließ
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
blaue
Wasser
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Ohne
H2O,
mein
Schatz,
wirst
du
nicht
alt!
A
jeter
l'eau
par
dessus
les
toits
Wenn
man
Wasser
über
die
Dächer
wirft
Elle
un
jour,
elle
ne
retombera
pas
Wird
es
eines
Tages
nicht
mehr
zurückfallen
La
terre
ne
sera
plus
qu'un
grand
désert
Die
Erde
wird
nur
noch
eine
große
Wüste
sein
On
va
se
battre
encore
dans
l'Histoire
Man
wird
sich
in
der
Geschichte
noch
schlagen
Pour
une
étoile,
pour
un
territoire
Für
einen
Stern,
für
ein
Territorium
Mais
l'hydroguerre
sera
la
pire
des
guerres
Doch
der
Wasserkrieg
wird
der
schlimmste
Krieg
sein
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
klare
Wasser
Qui
fait
dans
la
Terre
à
la
fin
de
l'hiver
Das
auf
der
Erde
am
Ende
des
Winters
geschieht
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
blaue
Wasser
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Ohne
H2O,
mein
Schatz,
wirst
du
nicht
alt!
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
klare
Wasser
C'est
pas
d'la
pub
pour
des
vacances
au
bord
d'la
mer
Das
ist
keine
Werbung
für
Ferien
am
Meer
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Es
lebe
das
lebendige
Wasser,
es
lebe
das
blaue
Wasser
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Ohne
H2O,
mein
Schatz,
wirst
du
nicht
alt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Lenorman, P Delanoë
Attention! Feel free to leave feedback.