Gérard Lenorman - H2o - translation of the lyrics into German

H2o - Gérard Lenormantranslation in German




H2o
H2O
Prenez vos cahiers et vos crayons
Nimm deine Hefte und deine Stifte
Ma chanson, c'est comme une leçon
Mein Lied, es ist wie eine Lektion
Qui vous parlera longuement de l'eau
Die dir lange vom Wasser erzählen wird
Quatre-vingt-dix pour cent de ton corps
Neunzig Prozent deines Körpers
Liquide insipide et inodore
Geschmacks- und geruchlose Flüssigkeit
Qui vaut plus cher que de l'or en lingot
Die mehr wert ist als Gold in Barren
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau claire
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das klare Wasser
C'est pas d'la pub pour des vacances au bord d'la mer
Das ist keine Werbung für Ferien am Meer
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau bleue
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das blaue Wasser
Sans H2O mon vieux, tu ne vivras pas vieux!
Ohne H2O, mein Schatz, wirst du nicht alt!
C'est dans un puits, c'est dans un ruisseau
Es ist in einem Brunnen, es ist in einem Bach
Que nos grand-pères plongeaient leur seau
Wo unsere Großväter ihren Eimer tauchten
Pour arroser leur langue et leurs navets
Um ihre Zunge und ihre Rüben zu bewässern
Aujourd'hui l'eau c'est un robinet
Heute ist Wasser ein Wasserhahn
Dont on se sert comme un jouet
Den man wie ein Spielzeug benutzt
Pour les jets d'eau, les jeux d'eau des palais
Für Wasserfontänen, Wasserspiele der Paläste
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau claire
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das klare Wasser
Qui faisait chanter autrefois les lavandières
Das einst die Wäscherinnen singen ließ
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau bleue
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das blaue Wasser
Sans H2O mon vieux, tu ne vivras pas vieux!
Ohne H2O, mein Schatz, wirst du nicht alt!
A jeter l'eau par dessus les toits
Wenn man Wasser über die Dächer wirft
Elle un jour, elle ne retombera pas
Wird es eines Tages nicht mehr zurückfallen
La terre ne sera plus qu'un grand désert
Die Erde wird nur noch eine große Wüste sein
On va se battre encore dans l'Histoire
Man wird sich in der Geschichte noch schlagen
Pour une étoile, pour un territoire
Für einen Stern, für ein Territorium
Mais l'hydroguerre sera la pire des guerres
Doch der Wasserkrieg wird der schlimmste Krieg sein
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau claire
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das klare Wasser
Qui fait dans la Terre à la fin de l'hiver
Das auf der Erde am Ende des Winters geschieht
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau bleue
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das blaue Wasser
Sans H2O mon vieux, tu ne vivras pas vieux!
Ohne H2O, mein Schatz, wirst du nicht alt!
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau claire
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das klare Wasser
C'est pas d'la pub pour des vacances au bord d'la mer
Das ist keine Werbung für Ferien am Meer
Vive l'eau vive, vive l'eau vive, vive l'eau bleue
Es lebe das lebendige Wasser, es lebe das blaue Wasser
Sans H2O mon vieux, tu ne vivras pas vieux!
Ohne H2O, mein Schatz, wirst du nicht alt!





Writer(s): G. Lenorman, P Delanoë


Attention! Feel free to leave feedback.