Gérard Lenorman - Jour Après Jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Lenorman - Jour Après Jour




Jour Après Jour
День за Днем
Je n'ai pu cueillir les fruits des arbres que j'ai planté
Я не смог собрать плоды с деревьев, что посадил,
Et qui bordent aujourd'hui mon chemin
И что окаймляют нынче мой путь.
Avant même qu'ils aient grandi, déjà je repartais
Еще до того, как они выросли, я уже уходил,
Chercher le bonheur un peu plus loin
Искать счастья чуть дальше, где-нибудь.
Jour après jour
День за днем
Viens m'apprendre l'amour
Приходи и научи меня любви,
Dessine pour moi de nouveaux paysages
Нарисуй для меня новые пейзажи.
Nuit après nuit
Ночь за ночью
Viens éclairer ma vie
Приходи и освети мою жизнь,
Et reste à jamais la fin de mon voyage
И останься навсегда конечной точкой моего пути.
J'ai passé bien trop d'années sur des quais de départ
Я провел слишком много лет на пристанях отправления,
A voir ma vie s'enfuir devant moi
Видя, как моя жизнь убегает от меня.
J'ai cru longtemps qu'on pourrait rattraper l'horizon
Я долго верил, что можно догнать горизонт,
Mais je n'ai fait que tourner en rond
Но я лишь кружил на месте, день ото дня.
Jour après jour
День за днем
Viens m'apprendre l'amour
Приходи и научи меня любви,
Dessine pour moi de nouveaux paysages
Нарисуй для меня новые пейзажи.
Nuit après nuit
Ночь за ночью
Viens éclairer ma vie
Приходи и освети мою жизнь,
Et reste à jamais la fin de mon voyage
И останься навсегда конечной точкой моего пути.
Et reste à jamais la fin de mon voyage
И останься навсегда конечной точкой моего пути.
Je t'ai croisée par hasard et tu m'as emmené
Я встретил тебя случайно, и ты привела меня
Enfin au pays que je cherchais
Наконец, в страну, которую я искал.
Dans un seul de tes regards, ce jour-là j'ai trouvé
В одном твоем взгляде, в тот день я нашел
Plus d'étoiles que dans la voie lactée
Больше звезд, чем в Млечном Пути мерцал.
Jour après jour
День за днем
Viens m'apprendre l'amour
Приходи и научи меня любви,
Dessine pour moi de nouveaux paysages
Нарисуй для меня новые пейзажи.
Nuit après nuit
Ночь за ночью
Viens éclairer ma vie
Приходи и освети мою жизнь,
Et reste à jamais la fin de mon voyage
И останься навсегда конечной точкой моего пути.





Writer(s): Christian Peguand, Richard Seff


Attention! Feel free to leave feedback.