Lyrics and translation Gérard Lenorman - La Reine Catholique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reine Catholique
Католическая королева
Bonjour
la
reine
catholique
Приветствую
тебя,
королева
католическая,
Mon
Isabelle,
mon
Angélique
Моя
Изабелла,
мой
ангел,
Ma
Caroline
et
ma
Lousiane
Моя
Каролина
и
моя
Луизиана,
Ma
religion
devenue
femme,
oui
femme
Моя
религия,
ставшая
женщиной,
да,
женщиной,
Je
vais
te
découvrir
des
mondes
Я
открою
для
тебя
новые
миры,
Aussi
vrais
que
la
terre
est
ronde
Столь
же
реальные,
как
то,
что
Земля
кругла,
Et
ils
te
paieront
des
impôts
И
они
будут
платить
тебе
дань,
Mettront
des
plumes
à
tes
chapeaux
Украсят
перьями
твои
шляпы,
A
tes
chapeaux
Твои
шляпы.
Je
ne
cherche
pas
la
route
des
indes
Я
не
ищу
пути
в
Индию,
Laisse
donc
les
savants
parler
Пусть
учёные
болтают,
Ils
mettent
de
l′eau
dans
des
brouettes
Они
наливают
воду
в
тачки,
Essayent
des
bateaux
de
papiers
Пробуют
бумажные
кораблики,
Je
cherche
l'amour,
des
gens
sauvages
Я
ищу
любви,
диких
людей,
Qui
se
déchirent
de
tant
aimer
Которые
разрываются
от
избытка
чувств,
Ces
gens
que
l′on
mettrait
en
cage
Тех
людей,
которых
посадили
бы
в
клетку,
S'ils
venaient
chez
nous
se
promener
Если
бы
они
пришли
к
нам
прогуляться,
Je
te
reviendrai
les
mains
pleines
d'or
Я
вернусь
к
тебе
с
руками,
полными
золота,
De
fleurs,
de
plumes,
et
de
trésors
Цветов,
перьев
и
сокровищ,
Tu
me
mettras
dans
tes
prisons
Ты
заточишь
меня
в
свои
темницы,
Un
autre
donnera
son
nom
Другой
даст
своё
имя
A
cette
terre
d′illusions,
d′illusions
Этой
земле
иллюзий,
иллюзий.
Bonjour
ma
reine
catholique
Приветствую
тебя,
моя
королева
католическая,
Mon
Isabelle,
mon
Angélique
Моя
Изабелла,
мой
ангел,
Ma
Caroline
et
ma
Lousiane
Моя
Каролина
и
моя
Луизиана,
Ma
religion
devenue
femme,
femme
Моя
религия,
ставшая
женщиной,
женщиной,
Je
vais
te
découvrir
des
mondes
Я
открою
для
тебя
новые
миры,
Aussi
vrais
que
la
terre
est
ronde
Столь
же
реальные,
как
то,
что
Земля
кругла,
Et
ils
te
paieront
des
impôts
И
они
будут
платить
тебе
дань,
Mettront
des
plumes
à
tes
chapeaux
Украсят
перьями
твои
шляпы,
A
tes
chapeaux
Твои
шляпы.
Je
suis
un
homme
qui
désespère
Я
человек
отчаявшийся,
Tendu,
tout
seul
sur
cette
terre
Одинокий,
потерянный
на
этой
земле,
On
m'a
toujours
trop
Меня
всегда
слишком
Ou
parfois
trop
Или
порой
слишком
Ou
pas
assez
Или
недостаточно.
Adieu
ma
reine
catholique
Прощай,
моя
королева
католическая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Christian Eric Lenorman, Etienne Roda Gil, Michel Bernholc, Jean-pierre Henri Eugene Bourt, Ayre
Attention! Feel free to leave feedback.