Gérard Lenorman - La saison des pluies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Lenorman - La saison des pluies




(Jean-Michel Bériat/Patrick Jaymes/Pascal Stive)
(Жан-Мишель Берье/Патрик Джеймс/Паскаль Стиве)
Cette fois ça y est, j'te quitte et je fais mon sac
На этот раз все в порядке, я ухожу от тебя и собираю свою сумку
Sans dynamite, sans cris, sans claques
Без динамита, без криков, без шлепков
Premier taxi, premier avion, va pour l'Afrique! C'est pas plus con
Первое такси, первый самолет, отправляйтесь в Африку! Это не более глупо
J'ai vu les grands troupeaux, le lac aux flamants
Я видел большие стада, озеро с фламинго.
Le Kilimandjaro, la chambre d'Hemingway
Килиманджаро, комната Хемингуэя
J'ai même écouté Mozart, le soir du jour de l'an
Я даже слушал Моцарта в канун Нового года
Près du cimetière aux éléphants
Кладбище слонов
Demain je pars pour Tsavo avec Elvis, le guide Massaï
Завтра я отправляюсь в Цаво с Элвисом, гидом Массаи.
Je t'enverrai une lettre je dis tout, je dis rien,
Я пришлю тебе письмо, где я все расскажу, где ничего не скажу.,
N'importe quoi, avant de tourner la clé du vieux Toyota
Что угодно, прежде чем повернуть ключ от старой Тойоты
Ici c'est la saison des pluies, ici ma vie c'est pas ma vie
Здесь сезон дождей, здесь моя жизнь-это не моя жизнь
C'est un enfer au paradis, c'est un rêve interdit
Это ад на небесах, это запретный сон
Ici c'est la saison des pluies, j'ai perdu la raison depuis
Здесь сезон дождей, с тех пор я сошел с ума
Que je me perds dans ce pays, qui pleure à l'infini
Что я потеряюсь в этой стране, которая бесконечно плачет
Les chutes de Victoria m'font mal à la tête
Водопад Виктории заставляет мою голову болеть
Le Tanganyika, cest trop grand, c'est trop bête
Танганьика слишком большая, слишком глупая.
Les lions m'font la gueule, j'ai l'air d'un imbécile
Львы издеваются надо мной, я выгляжу дураком
À dévorer tout seul mes larmes de crocodile
Пожирать в одиночку мои крокодильи слезы.
Tu peux pas savoir ce que tu me manques
Ты не можешь знать, по чему я скучаю по тебе
Ah bon Dieu! ce que tu me manques
О боже! что я скучаю по тебе
Je m'ennuie de tout, surtout de toi
Мне все надоедает, особенно ты.
De toute façon, ici c'est pas mon affaire, c'est la saison des pluies
В любом случае, здесь это не мое дело, сейчас сезон дождей.
J'vois plus la route, j'vois qu'ce dimanche, j'vois qu'ce mois d'août
Я больше не вижу дороги, я вижу только это воскресенье, я вижу только этот август.
Merde! J'ai plus d'essence, ça sert à rien de faire l'Africain
Чёрт! У меня больше нет бензина, нет смысла заниматься африканским
J'suis pas en forme et j'fais l'malin
Я не в форме и веду себя глупо
Tellement j'ai mal, tellement t'es loin
Мне так больно, ты так далеко.
Ici ma vie c'est pas ma vie
Здесь моя жизнь-это не моя жизнь.
C'est un enfer au paradis, c'est un rêve interdit
Это ад на небесах, это запретный сон
Ici c'est la saison des pluies, j'ai perdu la raison depuis
Здесь сезон дождей, с тех пор я сошел с ума
Que je me perds dans ce pays qui pleure à l'infini.
Пусть я потеряюсь в этой стране, которая бесконечно плачет.





Writer(s): J. M. Berriat


Attention! Feel free to leave feedback.