Gérard Lenorman - Le funambule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Lenorman - Le funambule




Le funambule
Канатоходец
Tout au-dessus de la grande ville
Высоко над огромным городом
Je me balade sur mon fil
Я иду по канату,
Moi funambule promeneur du ciel
Я канатоходец, гуляющий по небу,
Entre l'Empire State et Babel
Между Эмпайр-стейт-билдинг и Вавилоном.
J'ai tendu mon bout de ficelle
Я натянул свой кусок веревки,
Et les oiseaux m'ont fait la courte échelle
И птицы помогли мне подняться.
Je suis bien là-haut
Мне хорошо здесь, наверху,
Sous le chapiteau
Под шатром
Des étoiles et du soleil
Из звезд и солнца.
Au dessus des guerres
Над войнами,
Du fracas de la terre
Над грохотом земли.
Je me fous du temps
Мне плевать на время,
Je me fous du vent
Мне плевать на ветер,
Qui bousculent mon sommeil
Которые тревожат мой сон.
Tant pis si bientôt
Пусть даже скоро
Je dois tomber de haut
Мне суждено упасть с высоты.
Tout au-dessus de la grande ville
Высоко над огромным городом,
En équilibre sur mon fil
Балансируя на своем канате,
J'ai le vertige en regardant le ciel
У меня кружится голова, когда я смотрю на небо.
Je sais depuis que je suis
Я знаю с самого рождения,
Que je vais me casser le nez
Что разобьюсь.
Je sais que seuls les fous et
Я знаю, что только у безумцев и
Les oiseaux
Птиц
Ont des ailes dans le dos
Есть крылья за спиной.
Dis moi comment tu fais pour voler
Скажи мне, как ты летаешь,
Toi qui sembles me parler
Ты, которая словно говоришь со мной,
L'oiseau l'infiniment petit
Птица, бесконечно малая,
Toi le voisin du paradis
Ты, соседка рая.
Pourquoi je pourrais pas voler
Почему я не могу летать,
Moi qui voudrais décoller
Я, который так хочет взлететь,
Moi qui suis cloué au sol
Я, прикованный к земле,
Comme à l'aimant d'une boussole
Как стрелка компаса к магниту?
Dis comment tu fais pour voler
Скажи, как ты летаешь,
Ô je voudrais tant m'évader
О, я так хочу сбежать
De cette peau qui n'est plus rien
Из этой кожи, которая стала не чем иным,
Souvent qu'une peau de chagrin {x2}
Как шагреневой кожей. {x2}





Writer(s): Maryse Millet, Claude Jacques Raoul Lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.