Lyrics and translation Gérard Lenorman - Le funambule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
au-dessus
de
la
grande
ville
Высоко
над
огромным
городом
Je
me
balade
sur
mon
fil
Я
иду
по
канату,
Moi
funambule
promeneur
du
ciel
Я
– канатоходец,
гуляющий
по
небу,
Entre
l'Empire
State
et
Babel
Между
Эмпайр-стейт-билдинг
и
Вавилоном.
J'ai
tendu
mon
bout
de
ficelle
Я
натянул
свой
кусок
веревки,
Et
les
oiseaux
m'ont
fait
la
courte
échelle
И
птицы
помогли
мне
подняться.
Je
suis
bien
là-haut
Мне
хорошо
здесь,
наверху,
Sous
le
chapiteau
Под
шатром
Des
étoiles
et
du
soleil
Из
звезд
и
солнца.
Au
dessus
des
guerres
Над
войнами,
Du
fracas
de
la
terre
Над
грохотом
земли.
Je
me
fous
du
temps
Мне
плевать
на
время,
Je
me
fous
du
vent
Мне
плевать
на
ветер,
Qui
bousculent
mon
sommeil
Которые
тревожат
мой
сон.
Tant
pis
si
bientôt
Пусть
даже
скоро
Je
dois
tomber
de
haut
Мне
суждено
упасть
с
высоты.
Tout
au-dessus
de
la
grande
ville
Высоко
над
огромным
городом,
En
équilibre
sur
mon
fil
Балансируя
на
своем
канате,
J'ai
le
vertige
en
regardant
le
ciel
У
меня
кружится
голова,
когда
я
смотрю
на
небо.
Je
sais
depuis
que
je
suis
né
Я
знаю
с
самого
рождения,
Que
je
vais
me
casser
le
nez
Что
разобьюсь.
Je
sais
que
seuls
les
fous
et
Я
знаю,
что
только
у
безумцев
и
Ont
des
ailes
dans
le
dos
Есть
крылья
за
спиной.
Dis
moi
comment
tu
fais
pour
voler
Скажи
мне,
как
ты
летаешь,
Toi
qui
sembles
me
parler
Ты,
которая
словно
говоришь
со
мной,
L'oiseau
l'infiniment
petit
Птица,
бесконечно
малая,
Toi
le
voisin
du
paradis
Ты,
соседка
рая.
Pourquoi
je
pourrais
pas
voler
Почему
я
не
могу
летать,
Moi
qui
voudrais
décoller
Я,
который
так
хочет
взлететь,
Moi
qui
suis
là
cloué
au
sol
Я,
прикованный
к
земле,
Comme
à
l'aimant
d'une
boussole
Как
стрелка
компаса
к
магниту?
Dis
comment
tu
fais
pour
voler
Скажи,
как
ты
летаешь,
Ô
je
voudrais
tant
m'évader
О,
я
так
хочу
сбежать
De
cette
peau
qui
n'est
plus
rien
Из
этой
кожи,
которая
стала
не
чем
иным,
Souvent
qu'une
peau
de
chagrin
{x2}
Как
шагреневой
кожей.
{x2}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maryse Millet, Claude Jacques Raoul Lemesle
Attention! Feel free to leave feedback.