Lyrics and translation Gérard Lenorman - Le Mariage
Le
soleil
nous
illumine
The
sun
is
shining
brightly
upon
us
Il
fait
bleu
sur
la
colline
And
the
sky
is
so
blue
on
the
hillside
Les
garçons
font
grise
mine
The
men
are
looking
sullen
La
pucelle
se
marie
For
the
Lady
of
the
Manor
is
getting
wed
today
Dans
sa
belle
robe
blanche
In
her
pretty
white
dress
Elle
roule
un
peu
des
hanches
She
sways
her
hips
a
little
Sa
vertu
déjà
balance
Her
virtue
is
starting
to
waver
Au
bras
de
son
jeune
amant
On
the
arm
of
her
young
lover
A
genoux
devant
le
prêtre
Kneeling
before
the
priest
Ils
ne
font
plus
qu'un
seul
être
They
become
one
Dès
ce
moment-là
From
this
moment
on
Ils
ont
tous
les
droits
par
Dieu
et
le
roi
They
have
all
the
rights,
by
God
and
the
King
Le
jeune
marié
s'avance
The
young
groom
steps
forward
Il
fait
une
révérence
He
bows
Il
dénoue
la
robe
blanche
He
unties
the
white
dress
Il
dénude
le
sein
blanc
He
bares
her
white
breast
Et
les
vieilles
du
village
And
the
village
elders
Qui
sont
là
selon
l'usage
Who
are
present
as
is
the
custom
Se
signent
déjà
Cross
themselves
already
La
princesse
va
connaître
la
joie
The
princess
will
know
joy
Le
soleil
nous
assassine
The
sun
is
blinding
us
Il
fait
blanc
sur
la
colline
And
the
hillside
is
pure
white
En
se
griffant
la
poitrine
Clawing
at
her
chest
La
pucelle
se
marie
The
Lady
of
the
Manor
is
getting
wed
today
On
la
voit
devenir
femme
We
see
her
transform
into
a
woman
Dans
son
corps
et
dans
son
âme
In
her
body
and
in
her
soul
Toute
la
foule
l'acclame
The
whole
crowd
cheers
Alléluia,
alléluia
Hallelujah,
hallelujah
Chez
nous
on
n'a
pas
de
honte
In
our
village,
we
are
not
ashamed
A
s'aimer
devant
le
monde
To
love
in
front
of
the
world
Le
plaisir
d'aimer
The
pleasure
of
loving
N'a
jamais
choqué
que
les
mal-aimés
Never
shocks
anyone,
except
the
unloved
Que
l'amour
les
accompagne
May
love
accompany
them
Et
les
suive
page-à-page
And
follow
them
on
every
page
Au
long
du
livre
d'images
Throughout
the
storybook
Que
j'ai
dessiné
pour
toi
That
I
have
drawn
for
you
Pour
toi,
pour
toi
For
you,
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Vidalin, Vasile Sirli
Attention! Feel free to leave feedback.