Lyrics and translation Gérard Lenorman - Le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors
tu
verras
le
temps
И
ты
увидишь,
как
время
Décolorer
tes
vingt
ans
Обесцветит
твои
двадцать
лет,
Les
chansons
de
ta
jeunesse
Песни
твоей
юности
Revivront
sans
toi
Будут
жить
без
тебя.
Tu
riais
chaque
printemps
Ты
смеялась
каждой
весной,
Mais
tu
sais
que
maintenant
Но
ты
знаешь,
что
теперь
Il
maquille
ton
visage
Оно
скрывает
твое
лицо
De
rides
et
voila
Морщинами,
и
вот.
Ta
robe
de
mariée
Твое
свадебное
платье,
Comme
une
fleur
fanée
Как
увядший
цветок,
Même
tes
genoux
écorchés
s'oublient
Даже
твои
разбитые
колени
забываются
Après
quelques
années
Спустя
несколько
лет.
Ces
rendez
vous
ou
tu
allais
Эти
свидания,
на
которые
ты
ходила,
Ce
rouge
a
lèvres
Эта
помада
–
Aujourd'hui
sont
figés
Сегодня
все
застыло
Là
dans
tes
rêves
Там,
в
твоих
мечтах.
Le
temps
qui
fait
grandir
les
enfants
Время,
которое
растит
детей,
Tu
as
perdu
ton
cerf-volant
Ты
потеряла
свой
воздушный
змей,
Là
haut
dans
le
ciel
Там,
высоко
в
небе.
Tu
t'habitueras
au
temps
Ты
привыкнешь
ко
времени,
A
la
foule
des
passants
К
толпе
прохожих,
Qui
traînent
leur
solitude
Которые
волочат
свое
одиночество,
Comme
toi
tu
pleures
Как
и
ты
плачешь.
Ta
robe
de
mariée
Твое
свадебное
платье,
Comme
une
fleur
fanée
Как
увядший
цветок,
Même
tes
genoux
écorchés
s'oublient
Даже
твои
разбитые
колени
забываются
Après
quelques
années
Спустя
несколько
лет.
Ces
rendez
vous
ou
tu
allais
Эти
свидания,
на
которые
ты
ходила,
Ce
rouge
a
lèvres
Эта
помада
–
Aujourd'hui
sont
figés
Сегодня
все
застыло
Là
dans
tes
rêves
Там,
в
твоих
мечтах.
Le
temps
décolore
tes
vingt
ans
Время
обесцвечивает
твои
двадцать
лет,
Les
chansons
de
ta
jeunesse
Песни
твоей
юности
Revivront
sans
toi
Будут
жить
без
тебя.
Tu
t'habitueras
au
temps
Ты
привыкнешь
ко
времени,
A
la
foule
des
passants
К
толпе
прохожих,
Qui
traînent
leur
solitude
Которые
волочат
свое
одиночество,
Comme
toi
tu
pleures
Как
и
ты
плачешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien, Gerard Stern
Attention! Feel free to leave feedback.