Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
bien
failli
crever
sur
l'arbre
Ich
wäre
fast
am
Baum
krepiert
Gavé
de
sève
et
de
soleil
Vollgesogen
mit
Saft
und
Sonne
Les
masques
sont
restés
de
marbre
Die
Masken
blieben
marmorn
Pour
ne
pas
troubler
mon
sommeil
Um
meinen
Schlaf
nicht
zu
stören
La
passion
n'est
pas
un
métier
Leidenschaft
ist
kein
Beruf
Et
pas
question
de
m'imiter
Und
keine
Frage,
mich
nachzuahmen
Patiemment
au
creux
de
ma
vague
Geduldig
im
Tal
meiner
Welle
Dans
le
présent
je
m'installais
In
der
Gegenwart
richtete
ich
mich
ein
Moi
vivant
moi
vraiment
vivant
Ich
lebendig,
ich
wirklich
lebendig
Moi
vivant
simplement
vivant
Ich
lebendig,
einfach
lebendig
Moi
vivant
moi
vraiment
vivant
Ich
lebendig,
ich
wirklich
lebendig
Moi
vivant
simplement
vivant
Ich
lebendig,
einfach
lebendig
Jamais
vécu
les
pieds
sur
terre
Nie
mit
beiden
Beinen
auf
der
Erde
gelebt
Un
peu
déçu
je
tenais
bon
Etwas
enttäuscht
hielt
ich
durch
Revenu
le
monde
des
affaires
Zurückgekehrt
in
die
Geschäftswelt
Sous
une
pluie
de
papillons
Unter
einem
Regen
aus
Schmetterlingen
Toutes
les
couleurs
y
sont
passées
Alle
Farben
sind
da
durchgegangen
J'ai
pu
sauver
ma
p'tite
télé
Ich
konnte
meinen
kleinen
Fernseher
retten
En
regardant
chanter
mes
frères
Während
ich
meine
Brüder
singen
sah
Me
surprenais
à
murmurer
Überraschte
ich
mich
beim
Murmeln
Dû
remonté
tous
les
étages
Musste
alle
Stockwerke
wieder
hochsteigen
En
vertu
de
ce
que
je
sais
Aufgrund
dessen,
was
ich
weiß
Que
la
jeunesse
n'a
pas
d'âge
Dass
die
Jugend
kein
Alter
kennt
Et
pas
de
prix
la
liberté
Und
die
Freiheit
keinen
Preis
hat
C'est
pourtant
pas
la
première
fois
Es
ist
doch
nicht
das
erste
Mal
Qu'une
ballade
les
surprendra
Dass
eine
Ballade
sie
überraschen
wird
Que
tous
les
inquiets
se
rassurent
Mögen
sich
alle
Besorgten
beruhigen
Ils
sont
debout,
ils
sont
tous
là
Sie
stehen
aufrecht,
sie
sind
alle
da
Eux
vivants
eux
vraiment
vivants
Sie
lebendig,
sie
wirklich
lebendig
Eux
vivants
simplement
vivants
Sie
lebendig,
einfach
lebendig
Eux
vivants
eux
vraiment
vivants
Sie
lebendig,
sie
wirklich
lebendig
Eux
vivants
simplement
vivants
Sie
lebendig,
einfach
lebendig
{Refrain
x3}
{Refrain
x3}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Lenorman
Album
Il Y A…
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.