Lyrics and translation Gérard Lenorman - Rien n'est plus beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien n'est plus beau
Нет ничего прекраснее
Rien
n'est
plus
beau
Нет
ничего
прекраснее
Que
la
neige
aux
cimes
des
montagnes
Чем
снег
на
вершинах
гор
Rien
n'est
plus
beau
Нет
ничего
прекраснее
Que
nos
deux
mains
lorsqu'elles
se
rejoignent
Чем
наши
руки,
когда
они
соприкасаются
Rien
n'est
plus
beau
Нет
ничего
прекраснее
Que
la
mer
qui
écume
de
rage
Чем
море,
пенящееся
от
ярости
Rien
n'est
plus
beau
Нет
ничего
прекраснее
Que
tes
yeux
profonds
ou
je
voyage
Чем
твои
глубокие
глаза,
в
которых
я
путешествую
Quand
l'amour
Когда
любовь
L'amour
nous
brûle
le
coeur
Любовь
сжигает
нам
сердца
Quand
l'amour
Когда
любовь
Nous
fait
trembler
de
bonheur
Заставляет
нас
трепетать
от
счастья
Dans
un
matin
nouveau
éclatant
de
blancheur
В
новом
утре,
сияющем
белизной
Rien
n'est
plus
beau
Нет
ничего
прекраснее
Que
la
pluie
qui
parfume
la
terre
Чем
дождь,
благоухающий
землей
Rien
n'est
plus
beau
Нет
ничего
прекраснее
Que
tes
bras
qui
me
prennent
et
me
serrent
Чем
твои
руки,
которые
обнимают
и
прижимают
меня
Quand
l'amour
Когда
любовь
L'amour
nous
brûle
le
coeur
Любовь
сжигает
нам
сердца
Quand
l'amour
Когда
любовь
Nous
fait
trembler
de
bonheur
Заставляет
нас
трепетать
от
счастья
Dans
un
matin
nouveau
éclatant
de
blancheur
В
новом
утре,
сияющем
белизной
Rien
n'est
plus
beau
Нет
ничего
прекраснее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Jacques Goldstein, Michel Alain Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.