Gérard Lenorman - Voici les clés - translation of the lyrics into German

Voici les clés - Gérard Lenormantranslation in German




Voici les clés
Hier sind die Schlüssel
Voici les clés pour le cas tu changerais d'avis
Hier sind die Schlüssel, falls du es dir anders überlegst
À ta santé, à tes amours, à ta folie
Auf deine Gesundheit, deine Lieben, deine Verrücktheit
Je vais tenir mes rêves au chaud et le champagne au froid
Ich werde meine Träume warm halten und den Champagner kalt
Car je t'aime
Denn ich liebe dich
Et n'oublie pas les 18 mois de Nicolas.
Und vergiss nicht die 18 Monate von Nicolas.
Voici les clés, ne les perd pas sur le pont des soupirs
Hier sind die Schlüssel, verlier sie nicht auf der Seufzerbrücke
Elles sont en or, on n'sait jamais, ça peut servir
Sie sind aus Gold, man weiß ja nie, das könnte nützlich sein
Ne t'en fais pas, j'ai ce qu'il faut, on n'est jamais perdant quand on aime
Mach dir keine Sorgen, ich habe alles, was wir brauchen, man verliert nie, wenn man liebt
J'ai tes bouquins et ton p'tit chien, eux sont contents
Ich habe deine Bücher und deinen kleinen Hund, sie sind glücklich
Voici les clés de ton bonheur, il n'attend plus que toi
Hier sind die Schlüssel zu deinem Glück, es wartet nur auf dich
Appelle-moi si par bonheur elles n'ouvraient pas
Ruf mich an, wenn sie aus Versehen nicht öffnen sollten
Na na na...
Na na na...
Tu sais toujours me trouver, moi je ne bouge pas
Du weißt immer, wo du mich findest, ich gehe nirgendwo hin
Moi je t'aime
Ich liebe dich
Et n'oublie pas la communion de Nicolas
Und vergiss nicht die Kommunion von Nicolas
Pas de chance, j'allais t'emmener en Italie
Kein Glück, ich wollte dich nach Italien mitnehmen
En voyage d'amour
Auf eine Liebesreise
Pas de chance, moi je t'aime aussi
Kein Glück, ich liebe dich auch
Et depuis bien plus longtemps que lui
Und das schon viel länger als er
Na na na...
Na na na...
Voici les clés de ton bonheur, il n'attend plus que toi
Hier sind die Schlüssel zu deinem Glück, es wartet nur auf dich
Na na na...
Na na na...
Tu sais toujours me trouver, moi je ne bouge pas
Du weißt immer, wo du mich findest, ich gehe nirgendwo hin
Moi je t'aime
Ich liebe dich
Et n'oublie pas l'anniversaire de Nicolas
Und vergiss nicht den Geburtstag von Nicolas
Voici les clés pour le cas tu changerais d'avis
Hier sind die Schlüssel, falls du es dir anders überlegst
À ta santé, à tes amours, à ta folie
Auf deine Gesundheit, deine Lieben, deine Verrücktheit
Na na na...
Na na na...
Je vais tenir mes rêves au chaud et le champagne au froid
Ich werde meine Träume warm halten und den Champagner kalt
Car je t'aime
Denn ich liebe dich
Et n'oublie pas l'anniversaire de Nicolas
Und vergiss nicht den Geburtstag von Nicolas
Voici les clés, ne les perd pas sur le pont des soupirs
Hier sind die Schlüssel, verlier sie nicht auf der Seufzerbrücke
Elles sont en or, on n'sait jamais, ça peut servir
Sie sind aus Gold, man weiß ja nie, das könnte nützlich sein
Na na na...
Na na na...
Ne t'en fais pas, j'ai ce qu'il faut, on n'est jamais perdant quand on aime
Mach dir keine Sorgen, ich habe alles, was wir brauchen, man verliert nie, wenn man liebt





Writer(s): Vito Pallavicini, Salvatore Cutugno


Attention! Feel free to leave feedback.