Gérard Lenorman - Waterloo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Lenorman - Waterloo




Waterloo
Ватерлоо
Si je te disais la plaine
Если б я рассказал тебе о равнине
A quelques pas de Charleroi
В нескольких шагах от Шарлеруа,
Les ombres dont sont pleines
О тенях, которыми полнятся
Mes nuits vous ne me croiriez pas
Мои ночи, ты бы не поверила.
Si je te disais la chambre
Если б я рассказал тебе о комнате
A quelques pas de Charleroi
В нескольких шагах от Шарлеруа,
Ou est mort en décembre
Где умерло в декабре
Mon coeur vous ne me croiriez pas
Мое сердце, ты бы не поверила.
C'est au cabaret vert comme celui de Rimbaud
В кабаре зеленом, как у Рембо,
Que tu m'as dit je t'aime
Ты мне сказала: люблю тебя",
Et rien n'était plus beau que cette nuit d'hiver a Waterloo
И не было ничего прекраснее той зимней ночи в Ватерлоо.
Les canons de l'orage
Пушки грозы
Étaient pleins de foudre et de feu
Были полны молний и огня,
Comme ils battaient la charge
Как они шли в атаку,
Et toi pour t'amuser un peu
А ты, чтобы немного повеселиться,
Tu te faisais petite
Прижималась ко мне
Tout contre moi et tu disais
И говорила:
J'ai peur cache-moi vite
"Мне страшно, спрячь меня скорее,
N'entends-tu pas les grenadiers
Ты не слышишь гренадеров?"
C'est au cabaret vert comme celui de Rimbaud
В кабаре зеленом, как у Рембо,
Que tu m'as dit je t'aime
Ты мне сказала: люблю тебя",
Et rien n'était plus beau que cette nuit d'hiver a Waterloo
И не было ничего прекраснее той зимней ночи в Ватерлоо.
Les tambours de la grêle
Барабаны града
Battaient la fenêtre au carreau
Барабанили в окно,
Ta robe de dentelle
Твое кружевное платье
Tremblait sur le porte-manteau
Дрожало на вешалке.
Il faut que tu me gardes
"Ты должен меня защищать", -
Tu me disais tout contre toi
Говорила ты, прижимаясь ко мне.
On fait donner la garde
"Объявлена тревога,
Le canon tonne embrasse-moi
Гремят пушки, обними меня".
Mais au cabaret vert je n'étais pas Rimbaud
Но в зеленом кабаре я не был Рембо,
Je te cherche et je t'aime mais sont les chevaux
Я ищу тебя и люблю, но где же кони,
Les canons et l'hiver de Waterloo
Пушки и зима Ватерлоо?
C'est au cabaret vert comme celui de Rimbaud
В кабаре зеленом, как у Рембо,
Que tu m'as dit je t'aime et mon coeur est là-haut
Ты мне сказала: люблю тебя", и мое сердце осталось там,
Dans la chambre d'hiver à Waterloo
В той зимней комнате в Ватерлоо.





Writer(s): Daniel Seff, Huard Dumas


Attention! Feel free to leave feedback.