Lyrics and translation Gérard Lenorman - Waterloo
Si
je
te
disais
la
plaine
Если
бы
я
сказал
тебе
равнину
A
quelques
pas
de
Charleroi
Всего
в
нескольких
шагах
от
Шарлеруа
Les
ombres
dont
sont
pleines
Тени,
которыми
полны
Mes
nuits
vous
ne
me
croiriez
pas
Мои
ночи,
ты
мне
не
поверишь
Si
je
te
disais
la
chambre
Если
бы
я
сказал
тебе
комнату
A
quelques
pas
de
Charleroi
Всего
в
нескольких
шагах
от
Шарлеруа
Ou
est
mort
en
décembre
Или
умер
в
декабре
Mon
coeur
vous
ne
me
croiriez
pas
Мое
сердце,
ты
мне
не
поверишь
C'est
au
cabaret
vert
comme
celui
de
Rimbaud
Это
в
зеленом
кабаре,
как
у
Рембо
Que
tu
m'as
dit
je
t'aime
Что
ты
сказал
мне,
что
я
люблю
тебя
Et
rien
n'était
plus
beau
que
cette
nuit
d'hiver
a
Waterloo
И
ничто
не
было
прекраснее
той
зимней
ночи
в
Ватерлоо
Les
canons
de
l'orage
Грозовые
пушки
Étaient
pleins
de
foudre
et
de
feu
Были
полны
молний
и
огня
Comme
ils
battaient
la
charge
Как
они
били
зарядом
Et
toi
pour
t'amuser
un
peu
А
ты,
чтобы
немного
повеселиться.
Tu
te
faisais
petite
Ты
была
маленькой.
Tout
contre
moi
et
tu
disais
Все
против
меня,
и
ты
сказал
J'ai
peur
cache-moi
vite
Мне
страшно,
спрячь
меня
поскорее.
N'entends-tu
pas
les
grenadiers
Разве
ты
не
слышишь
гренадеров?
C'est
au
cabaret
vert
comme
celui
de
Rimbaud
Это
в
зеленом
кабаре,
как
у
Рембо
Que
tu
m'as
dit
je
t'aime
Что
ты
сказал
мне,
что
я
люблю
тебя
Et
rien
n'était
plus
beau
que
cette
nuit
d'hiver
a
Waterloo
И
ничто
не
было
прекраснее
той
зимней
ночи
в
Ватерлоо
Les
tambours
de
la
grêle
Барабаны
града
Battaient
la
fenêtre
au
carreau
Стучали
в
окно
в
кафельной
плитке
Ta
robe
de
dentelle
Твое
кружевное
платье
Tremblait
sur
le
porte-manteau
Дрожала
на
вешалке
для
пальто
Il
faut
que
tu
me
gardes
Ты
должен
меня
охранять.
Tu
me
disais
tout
contre
toi
Ты
говорил
мне
все
против
себя.
On
fait
donner
la
garde
Мы
заставляем
их
охранять
Le
canon
tonne
embrasse-moi
Бочка
тонна
Поцелуй
меня
Mais
au
cabaret
vert
je
n'étais
pas
Rimbaud
Но
в
зеленом
кабаре
я
не
был
Рембо
Je
te
cherche
et
je
t'aime
mais
où
sont
les
chevaux
Я
ищу
тебя
и
люблю
тебя,
но
где
лошади
Les
canons
et
l'hiver
de
Waterloo
Пушки
и
зима
Ватерлоо
C'est
au
cabaret
vert
comme
celui
de
Rimbaud
Это
в
зеленом
кабаре,
как
у
Рембо
Que
tu
m'as
dit
je
t'aime
et
mon
coeur
est
là-haut
Что
ты
сказал
мне,
что
я
люблю
тебя,
и
мое
сердце
там,
наверху
Dans
la
chambre
d'hiver
à
Waterloo
В
Зимней
спальне
в
Ватерлоо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Seff, Huard Dumas
Attention! Feel free to leave feedback.