Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit Prince (with Roch Voisine)
Der kleine Prinz (mit Roch Voisine)
On
ne
sait
pas
qui
il
est
Man
weiß
nicht,
wer
er
ist
On
ne
sait
pas
d'où
il
vient
Man
weiß
nicht,
woher
er
kommt
Il
est
né
avec
la
rosée
du
matin
Er
wurde
mit
dem
Morgentau
geboren
Une
rose
entre
ses
mains
Eine
Rose
zwischen
seinen
Händen
Voyageur
de
l'infini
Reisender
der
Unendlichkeit
Jeune
prince
de
la
lumière
Junger
Prinz
des
Lichts
Tu
connaissais
tous
les
secrets
de
la
nuit
Du
kanntest
alle
Geheimnisse
der
Nacht
Les
chemins
de
l'univers
Die
Wege
des
Universums
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Jusqu'à
la
fin
des
jours
Bis
ans
Ende
der
Tage
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Prince
blond
de
l'amour
Blonder
Prinz
der
Liebe
Il
est
venu
sur
la
Terre
Er
kam
auf
die
Erde
Et
n'a
vu
qu'un
grand
désert
Und
sah
nur
eine
große
Wüste
Quelques
fleurs
sauvages,
un
renard
argenté
Einige
wilde
Blumen,
einen
Silberfuchs
Et
un
poète
égaré
Und
einen
verirrten
Dichter
Il
s'ennuyait
bien
souvent
Er
sehnte
sich
oft
De
sa
rose,
de
ses
volcans
Nach
seiner
Rose,
seinen
Vulkanen
Il
a
demandé
au
serpent,
son
ami
Er
bat
seinen
Freund,
die
Schlange,
De
le
ramener
chez
lui
Ihn
nach
Hause
zu
bringen
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Jusqu'à
la
fin
des
jours
Bis
ans
Ende
der
Tage
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Prince
blond
de
l'amour
Blonder
Prinz
der
Liebe
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Jusqu'à
la
fin
des
jours
Bis
ans
Ende
der
Tage
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Prince
blond
de
l'amour
Blonder
Prinz
der
Liebe
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Jusqu'à
la
fin
des
jours
Bis
ans
Ende
der
Tage
J'attendrai
ton
retour
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten
Prince
blond
de
l'amour
Blonder
Prinz
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.