Gérard Lenorman - Le Petit Prince (with Roch Voisine) - translation of the lyrics into German




Le Petit Prince (with Roch Voisine)
Der kleine Prinz (mit Roch Voisine)
On ne sait pas qui il est
Man weiß nicht, wer er ist
On ne sait pas d'où il vient
Man weiß nicht, woher er kommt
Il est avec la rosée du matin
Er wurde mit dem Morgentau geboren
Une rose entre ses mains
Eine Rose zwischen seinen Händen
Voyageur de l'infini
Reisender der Unendlichkeit
Jeune prince de la lumière
Junger Prinz des Lichts
Tu connaissais tous les secrets de la nuit
Du kanntest alle Geheimnisse der Nacht
Les chemins de l'univers
Die Wege des Universums
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Jusqu'à la fin des jours
Bis ans Ende der Tage
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Prince blond de l'amour
Blonder Prinz der Liebe
Il est venu sur la Terre
Er kam auf die Erde
Et n'a vu qu'un grand désert
Und sah nur eine große Wüste
Quelques fleurs sauvages, un renard argenté
Einige wilde Blumen, einen Silberfuchs
Et un poète égaré
Und einen verirrten Dichter
Il s'ennuyait bien souvent
Er sehnte sich oft
De sa rose, de ses volcans
Nach seiner Rose, seinen Vulkanen
Il a demandé au serpent, son ami
Er bat seinen Freund, die Schlange,
De le ramener chez lui
Ihn nach Hause zu bringen
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Jusqu'à la fin des jours
Bis ans Ende der Tage
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Prince blond de l'amour
Blonder Prinz der Liebe
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Jusqu'à la fin des jours
Bis ans Ende der Tage
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Prince blond de l'amour
Blonder Prinz der Liebe
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Jusqu'à la fin des jours
Bis ans Ende der Tage
J'attendrai ton retour
Ich werde auf deine Rückkehr warten
Prince blond de l'amour
Blonder Prinz der Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.