Lyrics and translation Gérard Lenorman - …D'Amour
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Повсюду
в
небе
есть
леса
потерянных
звезд,
таких
как
мы
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна
и
который
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищи
ничего,
кроме
небольшой
любви,
Qu'un
peu
d'amour
mais,
Пусть
немного
любви,
но,
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Повсюду
в
небе
есть
леса
потерянных
звезд,
таких
как
мы
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна
и
который
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищи
ничего,
кроме
небольшой
любви,
Qu'un
peu
d'amour
Только
немного
любви
On
est
des
milliards
de
fourmis
à
l'endroit,
Мы
миллиарды
муравьев
в
этом
месте,
à
l'envers,
un
tour
à
l'ombre,
un
tour
à
la
lumière
перевернутый
вверх
дном,
поворот
в
тень,
поворот
на
свет
On
est
des
milliards
de
fourmis
sur
un
ballon
de
Мы
миллиарды
муравьев
на
воздушном
шаре.
Verre,
ta
vie,
c'est
ma
vie,
ne
jouons
plus
à
la
guerre
Стекло,
твоя
жизнь-это
моя
жизнь,
давай
больше
не
будем
играть
в
войну
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Повсюду
в
небе
есть
леса
потерянных
звезд,
таких
как
мы
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна
и
который
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищи
ничего,
кроме
небольшой
любви,
Qu'un
peu
d'amour
mais,
Пусть
немного
любви,
но,
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Повсюду
в
небе
есть
леса
потерянных
звезд,
таких
как
мы
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна
и
который
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищи
ничего,
кроме
небольшой
любви,
Qu'un
peu
d'amour
Только
немного
любви
Le
monde
est
un
jouet
d'enfant
lancé
dans
l'univers
Мир
- это
детская
игрушка,
запущенная
во
Вселенную
Trop
Sériuex
pour
les
grands,
ne
jouons
plus
à
la
guerre
Слишком
серьезный
для
великих
людей,
давайте
больше
не
будем
играть
в
войну
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Повсюду
в
небе
есть
леса
потерянных
звезд,
таких
как
мы
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна
и
который
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищи
ничего,
кроме
небольшой
любви,
Qu'un
peu
d'amour
mais,
Пусть
немного
любви,
но,
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Повсюду
в
небе
есть
леса
потерянных
звезд,
таких
как
мы
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна
и
который
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищи
ничего,
кроме
небольшой
любви,
Qu'un
peu
d'amour
Только
немного
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Hellouin, Christian Loigerot, Thierry Geoffroy
Attention! Feel free to leave feedback.