Lyrics and translation Gérard Lenorman - …D'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Везде
на
небе
есть
леса
из
звёзд,
потерянных,
как
и
мы,
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна,
и
которые
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищут
ничего,
кроме
капли
любви,
Qu'un
peu
d'amour
mais,
Кроме
капли
любви,
но...
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Везде
на
небе
есть
леса
из
звёзд,
потерянных,
как
и
мы,
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна,
и
которые
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищут
ничего,
кроме
капли
любви,
Qu'un
peu
d'amour
Кроме
капли
любви.
On
est
des
milliards
de
fourmis
à
l'endroit,
Мы
— миллиарды
муравьёв,
то
сверху,
à
l'envers,
un
tour
à
l'ombre,
un
tour
à
la
lumière
То
снизу,
круг
во
тьме,
круг
на
свету.
On
est
des
milliards
de
fourmis
sur
un
ballon
de
Мы
— миллиарды
муравьёв
на
стеклянном
Verre,
ta
vie,
c'est
ma
vie,
ne
jouons
plus
à
la
guerre
Шаре,
твоя
жизнь
— это
моя
жизнь,
давай
больше
не
будем
играть
в
войну.
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Везде
на
небе
есть
леса
из
звёзд,
потерянных,
как
и
мы,
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна,
и
которые
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищут
ничего,
кроме
капли
любви,
Qu'un
peu
d'amour
mais,
Кроме
капли
любви,
но...
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Везде
на
небе
есть
леса
из
звёзд,
потерянных,
как
и
мы,
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна,
и
которые
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищут
ничего,
кроме
капли
любви,
Qu'un
peu
d'amour
Кроме
капли
любви.
Le
monde
est
un
jouet
d'enfant
lancé
dans
l'univers
Мир
— это
детская
игрушка,
запущенная
во
вселенную,
Trop
Sériuex
pour
les
grands,
ne
jouons
plus
à
la
guerre
Слишком
серьёзная
для
взрослых,
давай
больше
не
будем
играть
в
войну.
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Везде
на
небе
есть
леса
из
звёзд,
потерянных,
как
и
мы,
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна,
и
которые
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищут
ничего,
кроме
капли
любви,
Qu'un
peu
d'amour
mais,
Кроме
капли
любви,
но...
Partout
dans
le
ciel
y'a
des
forêts
d'étoiles
perdues
comme
nous
Везде
на
небе
есть
леса
из
звёзд,
потерянных,
как
и
мы,
Au
milieu
d'une
tache
d'encre
et
qui
Посреди
чернильного
пятна,
и
которые
Ne
cherchent
rien
qu'un
peu
d'amour,
Не
ищут
ничего,
кроме
капли
любви,
Qu'un
peu
d'amour
Кроме
капли
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Hellouin, Christian Loigerot, Thierry Geoffroy
Attention! Feel free to leave feedback.