Lyrics and translation Gökben - Canın Sağ Olsun
Sana
verdiklerim
helal
hoş
olsun
Пусть
то,
что
я
тебе
даю,
будет
хорошо,
халяль
Hayatım
sana
feda,
canın
sağ
olsun
Я
пожертвую
своей
жизнью
ради
тебя,
спасибо
за
твою
жизнь
Benden
daha
neler
neler
istiyorsun?
Что
еще
ты
от
меня
хочешь?
Sevgi
mi,
nefret
mi,
daha
ne
istiyorsun?
Любовь
или
ненависть,
чего
еще
ты
хочешь?
Yıllarca
aşk
verdim,
karşılık
istemedim
Я
много
лет
отдавал
любовь,
я
не
хотел
отвечать
взаимностью
Hepsinin
dertlerini
kendime
dert
ettim
Я
беспокоился
обо
всех
их
проблемах
сам.
Biraz
da
benim
için
hayatı
yaşasana
Почему
бы
тебе
не
прожить
для
меня
немного
жизни?
Günahtır,
günahtır,
dünyamı
yıkmasana
Это
грех,
это
грех,
не
разрушай
мой
мир.
Ömrüm
bir
pınardı,
sen
onun
kaynağı
Моя
жизнь
была
источником,
ты
- ее
источником.
Aşkım
bir
kumardı,
sen
onun
ortağı
Моя
любовь
была
азартной
игрой,
ты
ее
партнер
Beni
öylesine
aldın
ki
benden
Ты
забрал
меня
так
сильно,
что
отнял
у
меня
Kaderimsin,
sevdiğimsin,
vazgeçmem
Ты
моя
судьба,
ты
тот,
кого
я
люблю,
я
не
сдамся
Vazgeçemem
Я
не
могу
сдаться.
Yıllarca
aşk
verdim,
karşılık
istemedim
Я
много
лет
отдавал
любовь,
я
не
хотел
отвечать
взаимностью
Hepsinin
dertlerini
kendime
dert
ettim
Я
беспокоился
обо
всех
их
проблемах
сам.
Biraz
da
benim
için
hayatı
yaşasana
Почему
бы
тебе
не
прожить
для
меня
немного
жизни?
Günahtır,
günahtır,
dünyamı
yıkmasana
Это
грех,
это
грех,
не
разрушай
мой
мир.
Yıllarca
aşk
verdim,
karşılık
istemedim
Я
много
лет
отдавал
любовь,
я
не
хотел
отвечать
взаимностью
Hepsinin
dertlerini
kendime
dert
ettim
Я
беспокоился
обо
всех
их
проблемах
сам.
Biraz
da
benim
için
hayatı
yaşasana
Почему
бы
тебе
не
прожить
для
меня
немного
жизни?
Günahtır,
günahtır,
dünyamı
yıkmasana
Это
грех,
это
грех,
не
разрушай
мой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Kocatepe, Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.