Lyrics and translation Gökhan Kırdar - Sabret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazır
en
güzel
sözlerim
Готовы
мои
самые
прекрасные
слова,
Gözüm
hazır,
uykusuz
geçti
günlerim
Глаза
мои
готовы,
бессонными
прошли
мои
дни,
Neler
geliyor
aklıma
Что
только
не
приходит
мне
в
голову,
Tenim
hazır,
aranır
arsız
ellerim
Тело
моё
готово,
ищут
тебя
мои
дерзкие
руки.
Yeter,
şakası
kalmadı
Хватит,
шутки
кончились,
Mahcup
iki
çocuk
gibi
Как
два
смущённых
ребёнка,
Kaldık
tam
ortasında
hasretin
Мы
остались
прямо
посреди
тоски,
Bekle
işte,
bana
ne
Жди
же,
какое
мне
дело.
Sabret,
yanar
içim
sana,
sabret
Терпи,
горит
душа
моя
к
тебе,
терпи,
Canım
çeker
seni,
sabret
Желаю
тебя,
терпи,
Geliyorum,
beni
bekle
Иду,
жди
меня,
Artık
yeter
ama
sabret
Уже
хватит,
но
терпи.
Yanar
içim
sana,
sabret
Горит
душа
моя
к
тебе,
терпи,
Canım
çeker
seni,
sabret
Желаю
тебя,
терпи,
Geliyorum,
beni
bekle
Иду,
жди
меня,
Artık
yeter
ama
sabret
Уже
хватит,
но
терпи.
Hazır
en
güzel
sözlerim
Готовы
мои
самые
прекрасные
слова,
Gözüm
hazır,
uykusuz
geçti
günlerim
Глаза
мои
готовы,
бессонными
прошли
мои
дни,
Neler
geliyor
aklıma
Что
только
не
приходит
мне
в
голову,
Tenim
hazır,
aranır
arsız
ellerim
Тело
моё
готово,
ищут
тебя
мои
дерзкие
руки.
Yeter,
şakası
kalmadı
Хватит,
шутки
кончились,
Mahcup
iki
çocuk
gibi
Как
два
смущённых
ребёнка,
Kaldık
tam
ortasında
hasretin
Мы
остались
прямо
посреди
тоски,
Bekle
işte,
bana
ne
Жди
же,
какое
мне
дело.
Sabret,
yanar
içim
sana,
sabret
Терпи,
горит
душа
моя
к
тебе,
терпи,
Canım
çeker
seni,
sabret
Желаю
тебя,
терпи,
Geliyorum,
beni
bekle
Иду,
жди
меня,
Artık
yeter
ama
sabret
Уже
хватит,
но
терпи.
Yanar
içim
sana,
sabret
Горит
душа
моя
к
тебе,
терпи,
Canım
çeker
seni,
sabret
Желаю
тебя,
терпи,
Geliyorum,
beni
bekle
Иду,
жди
меня,
Artık
yeter
ama
sabret
Уже
хватит,
но
терпи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mete Ozgencil, Gokhan Kirdar
Attention! Feel free to leave feedback.