Lyrics and Russian translation Gökhan Kırdar - Nisan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisan
seni
sorar
her
çiçek
verişinde
Апрель
спрашивает
о
тебе
с
каждым
распустившимся
цветком,
Yüreğim
usul
usul
savrulur
rüzgarda
Мое
сердце
тихонько
развевается
на
ветру.
İçimde
sıcaklığını
taşır
bedenim
Мое
тело
хранит
твое
тепло
внутри,
Sessizce
kaybolur
yağmurun
gölgesi
Тень
дождя
тихо
исчезает.
Bir
sır
gibi
değil
sadece
zamansız
Это
не
секрет,
просто
вне
времени.
Sevdim
tek
bir
umut
olamaz
derken
Я
любил,
говоря,
что
не
может
быть
одной
лишь
надежды,
Olsun
yinede
dokunur
tenime
Пусть,
все
равно
твое
прикосновение
чувствует
моя
кожа,
Dokunur
hayalin
titrerim
gizlice
Твое
прикосновение,
твой
образ
– я
тайно
дрожу.
Son
dileğim
sürgün
değil
Мое
последнее
желание
– не
изгнание,
Sakla
bu
sevdayı
bir
köşede
Сохрани
эту
любовь
где-нибудь
в
уголке,
Bir
şey
beni
hatırlatırda
Что-нибудь
напомнит
обо
мне,
Olur
ya
bana
dönersin
yine
И,
может
быть,
ты
вернешься
ко
мне
снова.
Son
dileğim
sürgün
değil
Мое
последнее
желание
– не
изгнание,
Saklı
kalsın
anılar
nisanda
Пусть
воспоминания
останутся
скрытыми
в
апреле,
Yağmur
beni
hatırlatırda
Дождь
напомнит
обо
мне,
Beni
yine
istersin
olur
ya
И,
может
быть,
ты
снова
захочешь
меня.
Nisan
seni
sorar
her
çiçek
verişinde
Апрель
спрашивает
о
тебе
с
каждым
распустившимся
цветком,
Yüreğim
usul
usul
savrulur
rüzgarda
Мое
сердце
тихонько
развевается
на
ветру.
İçimde
sıcaklığını
taşır
bedenim
Мое
тело
хранит
твое
тепло
внутри,
Sessizce
kaybolur
yağmurun
gölgesi
Тень
дождя
тихо
исчезает.
Bir
sır
gibi
değil
sadece
zamansız
Это
не
секрет,
просто
вне
времени.
Sevdim
tek
bir
umut
olamaz
derken
Я
любил,
говоря,
что
не
может
быть
одной
лишь
надежды,
Olsun
yinede
dokunur
tenime
Пусть,
все
равно
твое
прикосновение
чувствует
моя
кожа,
Dokunur
hayalin
titrerim
gizlice
Твое
прикосновение,
твой
образ
– я
тайно
дрожу.
Son
dileğim
sürgün
değil
Мое
последнее
желание
– не
изгнание,
Sakla
bu
sevdayı
bir
köşede
Сохрани
эту
любовь
где-нибудь
в
уголке,
Bir
şey
beni
hatırlatırda
Что-нибудь
напомнит
обо
мне,
Olur
ya
bana
dönersin
yine
И,
может
быть,
ты
вернешься
ко
мне
снова.
Son
dileğim
sürgün
değil
Мое
последнее
желание
– не
изгнание,
Saklı
kalsın
anılar
nisanda
Пусть
воспоминания
останутся
скрытыми
в
апреле,
Yağmur
beni
hatırlatırda
Дождь
напомнит
обо
мне,
Beni
yine
istersin
olur
ya
И,
может
быть,
ты
снова
захочешь
меня.
Son
dileğim
sürgün
değil
Мое
последнее
желание
– не
изгнание,
Sakla
bu
sevdayı
bir
köşede
Сохрани
эту
любовь
где-нибудь
в
уголке,
Bir
şey
beni
hatırlatırda
Что-нибудь
напомнит
обо
мне,
Olur
ya
bana
dönersin
yine
И,
может
быть,
ты
вернешься
ко
мне
снова.
Son
dileğim
sürgün
değil
Мое
последнее
желание
– не
изгнание,
Saklı
kalsın
anılar
nisanda
Пусть
воспоминания
останутся
скрытыми
в
апреле,
Yağmur
beni
hatırlatırda
Дождь
напомнит
обо
мне,
Beni
yine
istersin
olur
ya
И,
может
быть,
ты
снова
захочешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gokhan Kirdar, Zeynep Talu Hilav
Attention! Feel free to leave feedback.