Lyrics and translation Gökhan Tepe - Kendim Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
yürek
başka
yoldan
gider
aşka
Каждое
сердце
идет
другим
путем
к
любви
Başka
renge
boyar
her
biri
sevdiğini
Он
рисует
в
другой
цвет,
каждый
из
которых
любит
Hepsinin
adı
aynı,
ezberi
başka
Их
всех
одно
и
то
же
имя,
другое
запоминание
Kınaması
mümkün
değil
birinin
diğerini
Нельзя
осуждать
одного
за
другого
Hangi
dil
kolay
döner
kal
demeye
На
каком
языке
легко
говорить
"Оставайся"?
Kapıyı
gösterirken
gidene
Тому,
кто
ушел,
пока
показывал
дверь
Hepsinin
adı
aynı,
duruşu
başka
У
всех
одинаковые
имена,
другая
позиция
Toplaması
mümkün
mü
kırılıp
döküleni?
Можно
ли
собрать
то,
что
сломалось
и
пролилось?
Ben
seni
kendim
gibi,
kendime
layık
gibi
Я
люблю
тебя
как
себя,
как
себя
достойного
Her
şeye
sahip
gibi
seviyorum
Я
люблю
его,
как
будто
у
него
есть
все
Ben
sana
kızsam
bile
susmaya
mecbur
gibi
Даже
если
я
злюсь
на
тебя,
похоже,
ему
придется
заткнуться
Ve
buna
memnun
gibi
bakıyorum
И
я
смотрю
на
это,
как
будто
доволен
Ben
seni
kendim
gibi,
kendime
layık
gibi
Я
люблю
тебя
как
себя,
как
себя
достойного
Her
şeye
sahip
gibi
seviyorum
Я
люблю
его,
как
будто
у
него
есть
все
Ben
sana
kızsam
bile
susmaya
mecbur
gibi
Даже
если
я
злюсь
на
тебя,
похоже,
ему
придется
заткнуться
Ve
buna
memnun
gibi
bakıyorum
И
я
смотрю
на
это,
как
будто
доволен
Zor
gelir
yanan
yere
koşmak
başta
Тяжело
бежать
в
горящее
место.
Kaçmak
ister
canın
duymadan
bittiğini
Хочешь
сбежать,
все
кончено
до
того,
как
услышишь
Sormadan
bilmek
gerek
bazen
aşkta
Иногда
нужно
знать,
не
спрашивая,
в
любви
Seçmek
ister
yürek,
gurur
mu
sevgili
mi?
Хочет
ли
он
выбрать
сердце,
гордость
или
любовник?
Hangi
dil
kolay
döner
kal
demeye
На
каком
языке
легко
говорить
"Оставайся"?
Kapıyı
gösterirken
gidene
Тому,
кто
ушел,
пока
показывал
дверь
Hepsinin
adı
aynı,
duruşu
başka
У
всех
одинаковые
имена,
другая
позиция
Toplaması
mümkün
mü
kırılıp
döküleni?
Можно
ли
собрать
то,
что
сломалось
и
пролилось?
Ben
seni
kendim
gibi,
kendime
layık
gibi
Я
люблю
тебя
как
себя,
как
себя
достойного
Her
şeye
sahip
gibi
seviyorum
Я
люблю
его,
как
будто
у
него
есть
все
Ben
sana
kızsam
bile
susmaya
mecbur
gibi
Даже
если
я
злюсь
на
тебя,
похоже,
ему
придется
заткнуться
Ve
buna
memnun
gibi
bakıyorum
И
я
смотрю
на
это,
как
будто
доволен
Ben
seni
kendim
gibi,
kendime
layık
gibi
Я
люблю
тебя
как
себя,
как
себя
достойного
Her
şeye
sahip
gibi
seviyorum
Я
люблю
его,
как
будто
у
него
есть
все
Ben
sana
kızsam
bile
susmaya
mecbur
gibi
Даже
если
я
злюсь
на
тебя,
похоже,
ему
придется
заткнуться
Ve
buna
memnun
gibi
bakıyorum
И
я
смотрю
на
это,
как
будто
доволен
Ben
seni
kendim
gibi...
Я
тебя,
как
себя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gökhan Tepe, şebnem Sungur
Attention! Feel free to leave feedback.