Lyrics and translation Gökhan Tepe - Sevda Çocukları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevda Çocukları
Дети любви
Bir
sahil
kasabası
bir
rüzgar
soğuk
sarı
Прибрежный
городок,
ветер
холодный,
жёлтый,
Bir
kadın
boynu
bükük
pek
donuk
bakışları
Женщина,
склонив
голову,
взгляд
потухший,
замкнутый.
Gecenin
karanlığı
inerken
perde
perde
Ночная
тьма
спускается,
слой
за
слоем,
Ha
durdu
ha
duracak
sanki
kalp
atışları
Вот-вот
остановится,
кажется,
сердцебиение.
Bi
adam
var
aklında
gönlünde
telaşları
Есть
мужчина
в
её
мыслях,
в
сердце
тревога,
İçini
ürpertiyor
gözyaşları
Меня
пробирает
дрожь
от
её
слёз.
Ah
ne
kadarda
benziyoruz
biz
size
Ах,
как
же
мы
похожи
на
вас,
Göğsünüzde
kırık
sevgi
parçacıkları
В
вашей
груди
осколки
разбитой
любви.
Aşk
hepimizi
sanki
evlat
edinmiş
Любовь,
словно,
всех
нас
усыновила,
Adımız
sevda
çocukları
Нас
зовут
дети
любви.
Ah
ne
kadarda
benziyoruz
biz
size
Ах,
как
же
мы
похожи
на
вас,
Göğsünüzde
kırık
sevgi
parçacıkları
В
вашей
груди
осколки
разбитой
любви.
Aşk
hepimizi
sanki
evlat
edinmiş
Любовь,
словно,
всех
нас
усыновила,
Adımız
sevda
çocukları
Нас
зовут
дети
любви.
Bir
yolcu
otobüsü
bi
fırtına
bi
dolu
Автобус
междугородний,
буря,
град,
Bi
adam
arkalarda
bağlanmış
eli
kolu
Мужчина
сзади,
руки
связаны,
взгляд
назад.
Günün
ilk
ışıkları
doğarken
yavaş
yavaş
Первые
лучи
рассвета
появляются
медленно,
Ha
vardı
ha
varacak
neredeyse
yolun
sonu
Вот-вот
прибудет,
почти
конец
пути.
Bi
kadın
var
aklında
sevmekten
yorulduğu
Есть
женщина
в
его
мыслях,
от
любви
уставшая,
Aşkıyla
coşup
coşup
durulduğu
Его
любовью
пылавшая,
потом
остывшая.
Ah
ne
kadarda
benziyoruz
biz
size
Ах,
как
же
мы
похожи
на
вас,
Göğsünüzde
kırık
sevgi
parçacıkları
В
вашей
груди
осколки
разбитой
любви.
Aşk
hepimizi
sanki
evlat
edinmiş
Любовь,
словно,
всех
нас
усыновила,
Adımız
sevda
çocukları
Нас
зовут
дети
любви.
Ah
ne
kadarda
benziyoruz
biz
size
Ах,
как
же
мы
похожи
на
вас,
Göğsünüzde
kırık
sevgi
parçacıkları
В
вашей
груди
осколки
разбитой
любви.
Aşk
hepimizi
sanki
evlat
edinmiş
Любовь,
словно,
всех
нас
усыновила,
Adımız
sevda
çocukları
Нас
зовут
дети
любви.
Ah
ne
kadarda
benziyoruz
biz
size
Ах,
как
же
мы
похожи
на
вас,
Göğsünüzde
kırık
sevgi
parçacıkları
В
вашей
груди
осколки
разбитой
любви.
Aşk
hepimizi
sanki
evlat
edinmiş
Любовь,
словно,
всех
нас
усыновила,
Adımız
sevda
çocukları
Нас
зовут
дети
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Aslan
Attention! Feel free to leave feedback.