Lyrics and translation Gökhan Tepe - Zor Gelir
Seni
de
bulur
ayrılık,
zor
gelir
Он
найдет
и
тебя,
расставание
будет
трудным.
Ayrılmak
sevdalığından
Расстаться
с
любовью
Ne
bitti
anlamadan
alır
gider
Он
заберет,
прежде
чем
поймет,
что
закончилось.
Sevgini
hiç
sormadan
Никогда
не
спрашивая
о
твоей
любви
Ağladım
gecelerce
Я
плакал
gecelerce
Gücendim
o
sözlere
Я
обижен
на
эти
слова.
Ağladım
gecelerce
Я
плакал
gecelerce
Gücendim
o
sözlere
Я
обижен
на
эти
слова.
Ne
senden
bana
hayır
var
ne
de
От
тебя
мне
нет
ничего
хорошего
и
нет
Benden
sana,
haydi
yoluna
От
меня
к
тебе,
давай
по
дороге.
Ne
senden
bana
hayır
var
ne
de
От
тебя
мне
нет
ничего
хорошего
и
нет
Benden
sana,
haydi
yoluna
От
меня
к
тебе,
давай
по
дороге.
Hiç
kimse
sevemez
seni
benim
gibi
Никто
не
может
любить
тебя,
как
я
Böyle
deli,
acımadan
Такой
сумасшедший,
без
жалости
Ne
bitti
anlamadan
alıp
gittin
Ты
забрал
его
и
ушел,
прежде
чем
понял,
что
закончилось.
Sevgini
hiç
sormadan
Никогда
не
спрашивая
о
твоей
любви
Ağladım
gecelerce
Я
плакал
gecelerce
Gücendim
o
sözlere
Я
обижен
на
эти
слова.
Ağladım
gecelerce
Я
плакал
gecelerce
Gücendim
o
sözlere
Я
обижен
на
эти
слова.
Seni
de
bulur
ayrılık,
zor
gelir
Он
найдет
и
тебя,
расставание
будет
трудным.
Ayrılmak
sevdalığından
Расстаться
с
любовью
Ne
bitti
anlamadan
alır
gider
Он
заберет,
прежде
чем
поймет,
что
закончилось.
Sevgini
hiç
sormadan
Никогда
не
спрашивая
о
твоей
любви
Ağladım
gecelerce
Я
плакал
gecelerce
Gücendim
o
sözlere
Я
обижен
на
эти
слова.
Ağladım
gecelerce
Я
плакал
gecelerce
Gücendim
o
sözlere
Я
обижен
на
эти
слова.
Ne
senden
bana
hayır
var
ne
de
От
тебя
мне
нет
ничего
хорошего
и
нет
Benden
sana,
haydi
yoluna
От
меня
к
тебе,
давай
по
дороге.
Ne
senden
bana
hayır
var
ne
de
От
тебя
мне
нет
ничего
хорошего
и
нет
Benden
sana,
haydi
yoluna
От
меня
к
тебе,
давай
по
дороге.
Ne
senden
bana
hayır
var
ne
de
От
тебя
мне
нет
ничего
хорошего
и
нет
Benden
sana,
haydi
yoluna
От
меня
к
тебе,
давай
по
дороге.
Ne
senden
bana
hayır
var
ne
de
От
тебя
мне
нет
ничего
хорошего
и
нет
Benden
sana,
haydi
yoluna
От
меня
к
тебе,
давай
по
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dogus
Album
Çöz Beni
date of release
19-06-1996
Attention! Feel free to leave feedback.