Gökhan Türkmen - Ayıp Ettin - translation of the lyrics into Russian

Ayıp Ettin - Gökhan Türkmentranslation in Russian




Ayıp Ettin
Ты поступила неправильно
Sensiz olacağımı bile bile
Зная, что буду без тебя,
Bana kendini neden yâr ettin
Зачем ты сделала меня своим возлюбленным?
Bırakıp gitmene
Зная, что после твоего ухода
Arkandan ağlayacağımı bile bile
Буду плакать по тебе,
Neden yüzüme güldün
Зачем ты улыбалась мне в лицо?
Sensiz olacağımı bile bile
Зная, что буду без тебя,
Bana kendini neden yâr ettin
Зачем ты сделала меня своим возлюбленным?
Bırakıp gitmene
Зная, что после твоего ухода
Arkandan ağlayacağımı bile bile
Буду плакать по тебе,
Neden yüzüme güldün
Зачем ты улыбалась мне в лицо?
Çok şey kayıp
Многое потеряно,
Fazlasıyla ayıp ettin
Ты поступила очень неправильно.
Her şeyi sayıp
Всё пересчитав,
Bana saygısızlık ettin
Ты проявила ко мне неуважение.
Çok şey kayıp
Многое потеряно,
Fazlasıyla ayıp ettin
Ты поступила очень неправильно.
Her şeyi sayıp
Всё пересчитав,
Bana saygısızlık ettin
Ты проявила ко мне неуважение.
Beni kendine aşık
Ты влюбила меня в себя,
Kendini de bu aşka tanık ettin
Сделала себя свидетелем этой любви.
Sonra da sensiz olamam sanıp
А потом, решив, что я без тебя не смогу,
Duvarları bana dost ettin
Ты сделала стены моими друзьями.
Belki de haklıydın
Возможно, ты была права,
Sen sadece kendine saklıydın
Ты была тайной для самой себя.
"Dur, ileri gitmeyelim." dediğimde
Когда я сказал: "Давай не будем идти дальше",
Ben de duracaksın sandım
Я думал, ты тоже остановишься.
Beni kendine aşık
Ты влюбила меня в себя,
Kendini de bu aşka tanık ettin
Сделала себя свидетелем этой любви.
Sonra da sensiz olamam sanıp
А потом, решив, что я без тебя не смогу,
Duvarları bana dost ettin
Ты сделала стены моими друзьями.
Belki de haklıydın
Возможно, ты была права,
Sen sadece kendine saklıydın
Ты была тайной для самой себя.
"Dur, ileri gitmeyelim." dediğimde
Когда я сказал: "Давай не будем идти дальше",
Ben de duracaksın sandım
Я думал, ты тоже остановишься.
Çok şey kayıp
Многое потеряно,
Fazlasıyla ayıp ettin
Ты поступила очень неправильно.
Her şeyi sayıp
Всё пересчитав,
Bana saygısızlık ettin
Ты проявила ко мне неуважение.
Çok şey kayıp
Многое потеряно,
Fazlasıyla ayıp ettin
Ты поступила очень неправильно.
Her şeyi sayıp
Всё пересчитав,
Bana saygısızlık ettin
Ты проявила ко мне неуважение.
Beni kendine aşık
Ты влюбила меня в себя,
Kendini de bu aşka tanık ettin
Сделала себя свидетелем этой любви.
Sonra da sensiz olamam sanıp
А потом, решив, что я без тебя не смогу,
Duvarları bana dost ettin
Ты сделала стены моими друзьями.
Belki de haklıydın
Возможно, ты была права,
Sen sadece kendine saklıydın
Ты была тайной для самой себя.
"Dur, ileri gitmeyelim." dediğimde
Когда я сказал: "Давай не будем идти дальше",
Ben de duracaksın sandım
Я думал, ты тоже остановишься.
Beni kendine aşık
Ты влюбила меня в себя,
Kendini de bu aşka tanık ettin
Сделала себя свидетелем этой любви.
Sonra da sensiz olamam sanıp
А потом, решив, что я без тебя не смогу,
Duvarları bana dost ettin
Ты сделала стены моими друзьями.
Belki de haklıydın
Возможно, ты была права,
Sen sadece kendine saklıydın
Ты была тайной для самой себя.
"Dur, ileri gitmeyelim." dediğimde
Когда я сказал: "Давай не будем идти дальше",
Ben de duracaksın sandım
Я думал, ты тоже остановишься.
Beni kendine aşık
Ты влюбила меня в себя,
Kendini de bu aşka tanık ettin
Сделала себя свидетелем этой любви.
Sonra da sensiz olamam sanıp
А потом, решив, что я без тебя не смогу,
Duvarları bana dost ettin
Ты сделала стены моими друзьями.
Belki de haklıydın
Возможно, ты была права,
Sen sadece kendine saklıydın
Ты была тайной для самой себя.
"Dur, ileri gitmeyelim." dediğimde
Когда я сказал: "Давай не будем идти дальше",
Ben de duracaksın sandım
Я думал, ты тоже остановишься.
Beni kendine aşık
Ты влюбила меня в себя,
Kendini de bu aşka tanık ettin
Сделала себя свидетелем этой любви.
Sonra da sensiz olamam sanıp
А потом, решив, что я без тебя не смогу,
Duvarları bana dost ettin
Ты сделала стены моими друзьями.
Belki de haklıydın
Возможно, ты была права,
Sen sadece kendine saklıydın
Ты была тайной для самой себя.
"Dur, ileri gitmeyelim." dediğimde
Когда я сказал: "Давай не будем идти дальше",
Ben de duracaksın sandım
Я думал, ты тоже остановишься.





Writer(s): Gokhan Turkmen


Attention! Feel free to leave feedback.