Lyrics and translation Gökhan Türkmen - Aşk Lazım - Canlı
Bostancı
iyi
eğlendik
mi
bugün?
Бостон,
мы
сегодня
хорошо
повеселились?
Güzel
geçti
mi
gününüz?
Красиво
прошел
ли
день?
O
zaman
size
aşk
lazım,
yürürüz
Тогда
вам
нужна
любовь,
мы
пройдемся
пешком
Tenimden,
gözlerimden
От
моей
кожи,
от
моих
глаз
Söküp
atmak
kolay
mı
yüreğimden?
Легко
ли
вырвать
его
из
моего
сердца?
Bir
resim
kalır
bugün
Одна
картина
останется
сегодня
Yeni
doğan
güneş
gibi
gökyüzünden
С
неба,
как
новорожденное
солнце
Dilim
varmaz,
kalır
durmaz
Как
только
я
доберусь
до
языка,
как
только
останусь
Sonu
görmek
kolay
mı,
gün
geçmeden?
Легко
ли
увидеть
конец,
прежде
чем
наступит
день?
Duvarlardan,
koşmalardan
От
стен,
от
бега
Sıkıldım,
bunaldım
tafralardan
Мне
скучно,
я
устал
от
всего
этого.
Aşk
lazım,
aşk
lazım
Нужна
любовь,
нужна
любовь
Sevmeye
yürek
lazım,
günlerce
gülmek
lazım
Нужно
сердце
любить,
нужно
смеяться
целыми
днями
Elinden
tutmak
lazım
Нужно
держать
его
за
руку
Söz
lazım,
söz
lazım,
yepyeni
bir
tat
lazım
Нужно
слово,
нужно
слово,
нужен
новый
вкус
Denizler
boyunca
uzanan
kumlarda
yatmak
lazım
Нужно
лежать
на
песке
вдоль
морей
Aşk
lazım,
aşk
lazım
Нужна
любовь,
нужна
любовь
Sevmeye
yürek
lazım,
günlerce
gülmek
lazım
Нужно
сердце
любить,
нужно
смеяться
целыми
днями
Elinden
tutmak
lazım
Нужно
держать
его
за
руку
Söz
lazım,
söz
lazım,
yepyeni
bir
tat
lazım
Нужно
слово,
нужно
слово,
нужен
новый
вкус
Denizler
boyunca
uzanan
kumlarda
yatmak
lazım
Нужно
лежать
на
песке
вдоль
морей
Aşk
lazım,
aşk
lazım
Нужна
любовь,
нужна
любовь
Sesim
çıkmaz,
acım
dinmez
Я
молчу,
моя
боль
не
утихает
Seni
sevmek
kolay
mı
ta
derinden?
Легко
ли
любить
тебя
глубоко?
Gidip
geldim,
zarlar
attım
Я
ездил
туда
и
обратно,
бросал
кости.
Aşkta
kazanmak
kolay
mı
sevişirken?
Легко
ли
победить
в
любви,
когда
занимаешься
любовью?
Dilim
varmaz,
kalır
durmaz
Как
только
я
доберусь
до
языка,
как
только
останусь
Sonu
görmek
kolay
mı
gün
geçmeden?
Легко
ли
увидеть
конец
раньше
дня?
Duvarlardan,
koşmalardan
От
стен,
от
бега
Sıkıldım,
bunaldım
tafralardan
Мне
скучно,
я
устал
от
всего
этого.
Aşk
lazım,
aşk
lazım
Нужна
любовь,
нужна
любовь
Sevmeye
yürek
lazım,
günlerce
gülmek
lazım
Нужно
сердце
любить,
нужно
смеяться
целыми
днями
Elinden
tutmak
lazım
Нужно
держать
его
за
руку
Söz
lazım,
söz
lazım,
yepyeni
bir
tat
lazım
Нужно
слово,
нужно
слово,
нужен
новый
вкус
Denizler
boyunca
uzanan
kumlarda
yatmak
lazım
Нужно
лежать
на
песке
вдоль
морей
Gelirsen,
bir
yaz
daha
benimle
Если
ты
придешь
со
мной
еще
одно
лето
Doyarsan
ellere
Если
ты
будешь
сыт,
руки
Benimsen,
kapı
açık
dönersen
Если
ты
моя,
если
ты
вернешься
с
открытой
дверью
Çıkarım
göklere
Я
выйду
на
небеса
Aşk
lazım,
aşk
lazım
Нужна
любовь,
нужна
любовь
Sevmeye
yürek
lazım,
günlerce
gülmek
lazım
Нужно
сердце
любить,
нужно
смеяться
целыми
днями
Elinden
tutmak
lazım
Нужно
держать
его
за
руку
Söz
lazım,
söz
lazım
yepyeni
bir
tat
lazım
Нужно
слово,
нужно
слово,
нужен
новый
вкус.
Denizler
boyunca
uzanan
kumlarda
yatmak
lazım
Нужно
лежать
на
песке
вдоль
морей
Aşk
lazım,
aşk
lazım
Нужна
любовь,
нужна
любовь
Sevmeye
yürek
lazım,
günlerce
gülmek
lazım
Нужно
сердце
любить,
нужно
смеяться
целыми
днями
Elinden
tutmak
lazım
Нужно
держать
его
за
руку
Söz
lazım,
söz
lazım
yepyeni
bir
tat
lazım
Нужно
слово,
нужно
слово,
нужен
новый
вкус.
Denizler
boyunca
uzanan
Простираясь
вдоль
морей
Saksafonda
Barış,
haydi
alkış
Мир
на
саксофоне,
давай,
аплодисменты.
Aşk
lazım
(aşk
lazım)
Нужна
любовь
(нужна
любовь)
(Sevmeye
yürek
lazım)
günlerce
gülmek
lazım
(Нужно
сердце
любить)
Нужно
смеяться
несколько
дней
(Elinden
tutmak
lazım)
(Нужно
держать
его
за
руку)
Arkadaşlar
bu
gecelik
bizden
bu
kadar
(söz
lazım)
Друзья,
это
все,
что
у
нас
есть
на
сегодня.
Herkese
çok
teşekkür
ediyoruz
(söz
lazım)
Большое
спасибо
всем
(нужно
слово)
Orkestram
için,
bütün
ekimim
için
(yepyeni
bir
tat
lazım)
Для
моего
оркестра,
для
всего
моего
октября
(мне
нужен
совершенно
новый
вкус)
Kocaman
bir
alkış
istiyorum
Я
хочу
громких
аплодисментов
Bostancı
gösteri
merkezinin
personeli
için
kocaman
bir
alkış
Большие
аплодисменты
сотрудникам
демонстрационного
центра
Бостанджи
Bu
konserde
emeği
geçen
herkese
koskocaman
alkış
Поприветствуйте
всех,
кто
приложил
усилия
на
этом
концерте
En
büyük
alkış
sizler
için
Самые
большие
аплодисменты
вам
Tekrаr
tekrаr
görüşmek
üzere
inşallah
Надеюсь,
мы
увидимся
снова
и
снова
Seni
seviyoruz
Мы
тебя
любим
İyi
geceler
İstanbul,
teşekkürler
Спокойной
ночи,
Стамбул,
спасибо
Tekrar
görüşmek
üzere
Увидимся
еще
раз
Aşk
lazım,
aşk
lazım
Нужна
любовь,
нужна
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gokhan Turkmen, Resat Aytac Ozgumus
Attention! Feel free to leave feedback.