Lyrics and translation Gökhan Türkmen - Mahşer
Yıkıla
yıkıla
Разрушаясь,
Senden
vazgeçmek
uğruna
Ради
того,
чтобы
забыть
тебя,
Neden
söyle
zor
bu
veda?
Почему
же
так
тяжело
это
прощание?
Bağıra
çağıra
susarken
ben
Пока
я
молчу
с
криком,
Lütfen
sus
konuşma
uzaktan
Пожалуйста,
молчи,
не
говори
издалека.
Yakına
yakına
giderken
Уходя
всё
ближе,
Dur
lütfen
bana
dokunma
Остановись,
пожалуйста,
не
трогай
меня.
Yalnızlık
senden
kolay,
hiç
yorma
kendini
Одиночество
легче
тебя,
не
утруждай
себя.
Kaldırdım
duvardaki
en
güzel
resmini
Я
снял
самую
красивую
твою
фотографию
со
стены.
Yakında
kalbimden
de
silerim
ismini
Скоро
и
из
сердца
сотру
твоё
имя.
Boş
ver,
senin
yanın
mahşer
yeri
Брось,
рядом
с
тобой
как
на
Судном
дне.
Yalnızlık
senden
kolay,
hiç
yorma
kendini
Одиночество
легче
тебя,
не
утруждай
себя.
Kaldırdım
duvardaki
en
güzel
resmini
Я
снял
самую
красивую
твою
фотографию
со
стены.
Yakında
kalbimden
de
silerim
ismini
Скоро
и
из
сердца
сотру
твоё
имя.
Boş
ver,
senin
yanın
mahşer
yeri
Брось,
рядом
с
тобой
как
на
Судном
дне.
Yıkıla
yıkıla
Разрушаясь,
Senden
vazgeçmek
uğruna
Ради
того,
чтобы
забыть
тебя,
Neden
söyle
zor
bu
veda?
Почему
же
так
тяжело
это
прощание?
Bağıra
çağıra
susarken
ben
Пока
я
молчу
с
криком,
Lütfen
sus
konuşma
uzaktan
Пожалуйста,
молчи,
не
говори
издалека.
Yakına
yakına
giderken
Уходя
всё
ближе,
Dur
lütfen
bana
dokunma
Остановись,
пожалуйста,
не
трогай
меня.
Yalnızlık
senden
kolay,
hiç
yorma
kendini
Одиночество
легче
тебя,
не
утруждай
себя.
Kaldırdım
duvardaki
en
güzel
resmini
Я
снял
самую
красивую
твою
фотографию
со
стены.
Yakında
kalbimden
de
silerim
ismini
Скоро
и
из
сердца
сотру
твоё
имя.
Boş
ver,
senin
yanın
mahşer
yeri
Брось,
рядом
с
тобой
как
на
Судном
дне.
Yalnızlık
senden
kolay,
hiç
yorma
kendini
Одиночество
легче
тебя,
не
утруждай
себя.
Kaldırdım
duvardaki
en
güzel
resmini
Я
снял
самую
красивую
твою
фотографию
со
стены.
Yakında
kalbimden
de
silerim
ismini
Скоро
и
из
сердца
сотру
твоё
имя.
Boş
ver,
senin
yanın
mahşer
yeri
Брось,
рядом
с
тобой
как
на
Судном
дне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gokhan Turkmen, Mert Carim, Suleyman Alper Anik
Album
Mahşer
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.