Gökhan Özen - Ayrılık Kafası - translation of the lyrics into Russian

Ayrılık Kafası - Gökhan Özentranslation in Russian




Ayrılık Kafası
Голова после расставания
Gittin bir kaçak gibi
Ты ушла, как беглянка,
Zordun, son seçimindi
Ты была сложной, это был твой последний выбор.
Şimdi mi geldi aklın başına?
Сейчас до тебя дошло?
Bu neyin kafası?
Что это за состояние?
Sarmış gibisin mişli geçmişe
Словно ты застряла в прошлом,
Hep aynı sözler
Все те же слова,
Hep aynı klişe
Все те же клише.
Şimdi sorsan çıkıp da karşıma
Если бы ты сейчас вышла ко мне и спросила,
Bende neyin kafası
Что у меня за состояние?
Ayrılık kafası
Голова после расставания.
Seni de geçmişini
Тебя и твое прошлое
Gelmiyo' başa sarası
Не хочется вспоминать.
Benimki sek ayrılık kafası
У меня чистая голова после расставания,
Tabii ki olacak tasası
Конечно, будет тоска,
Sen benden, ben senden muaf
Ты свободна от меня, я свободен от тебя,
Eksik olsun elvedası
Не нужно прощаний.
Benimki sek ayrılık kafası
У меня чистая голова после расставания,
Tabii ki olacak tasası
Конечно, будет тоска,
Sen benden, ben senden muaf
Ты свободна от меня, я свободен от тебя,
Eksik olsun elvedası
Не нужно прощаний.
(Eksik olsun elvedası)
(Не нужно прощаний)
Gittin bir kaçak gibi
Ты ушла, как беглянка,
Zordun, son seçimindi
Ты была сложной, это был твой последний выбор.
Şimdi mi geldi aklın başına?
Сейчас до тебя дошло?
Bu neyin kafası?
Что это за состояние?
Sarmış gibisin mişli geçmişe
Словно ты застряла в прошлом,
Hep aynı sözler
Все те же слова,
Hep aynı klişe
Все те же клише.
Şimdi sorsan çıkıp da karşıma
Если бы ты сейчас вышла ко мне и спросила,
Bende neyin kafası?
Что у меня за состояние?
Ayrılık kafası
Голова после расставания.
Seni de geçmişini
Тебя и твое прошлое
Gelmiyo' başa sarası
Не хочется вспоминать.
Benimki sek ayrılık kafası
У меня чистая голова после расставания,
Tabii ki olacak tasası
Конечно, будет тоска,
Sen benden, ben senden muaf
Ты свободна от меня, я свободен от тебя,
Eksik olsun elvedası
Не нужно прощаний.
Benimki sek ayrılık kafası
У меня чистая голова после расставания,
Tabii ki olacak tasası
Конечно, будет тоска,
Sen benden, ben senden muaf
Ты свободна от меня, я свободен от тебя,
Eksik olsun elvedası
Не нужно прощаний.
(Ayrılık kafası)
(Голова после расставания)
(Tabii ki olacak tasası)
(Конечно, будет тоска)
(Sen benden, ben senden muaf)
(Ты свободна от меня, я свободен от тебя)
(Eksik olsun elvedası)
(Не нужно прощаний)
Gittin bir kaçak gibi
Ты ушла, как беглянка,
Zordun, son seçimindi
Ты была сложной, это был твой последний выбор.
Şimdi mi geldi aklın başına?
Сейчас до тебя дошло?
Bu neyin kafası?
Что это за состояние?
Sarmış gibisin mişli geçmişe
Словно ты застряла в прошлом,
Hep aynı sözler
Все те же слова,
Hep aynı klişe
Все те же клише.
Şimdi sorsan çıkıp da karşıma
Если бы ты сейчас вышла ко мне и спросила,
Bende neyin kafası?
Что у меня за состояние?
(Bende neyin kafası?)
(Что у меня за состояние?)





Writer(s): Gökhan özen


Attention! Feel free to leave feedback.