Gökhan Özen - Benim İçin N'apardın (Nazan Öncel Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gökhan Özen - Benim İçin N'apardın (Nazan Öncel Version)




Benim için bir şey yap öyle lafta kalmasın
Сделай что-нибудь для меня, чтобы он так не говорил.
Hasta olursam bir gün bir çorba yapar mıydın
Если бы я заболел, вы бы однажды приготовили суп
Sobamı yakar mıydın portakal soyar mıydın
Ты бы зажег мою печь, очистил апельсины
Sahiden yapar mıydın istersem
Ты бы действительно сделал это, если бы я захотел
Benim için n'apardın
Для меня n'
Ayazda yatardın
Ты бы лежал на морозе
Sırtında taşırdın
Ты носил его на спине
Hamallık yapardın
Ты был бы носильщиком
Aman ne bileyim ben
О, я не знаю
Yap da bi göreyim ben
Сделай би я видел
Ben olsaydım n'apardım
Я бы что
Ayazda da yatardım
Я тоже спал на морозе
Sırtımda da taşırdım
Я тоже носил его на спине
Hamallık da yapardım
Я бы тоже был носильщиком
Aman ne bileyim ben
О, я не знаю
Bekle bekle de gör sen
Подожди, подожди, посмотри.
Başıma bir şey gelse yanımda olur muydun
Ты был бы со мной, если бы со мной что-то случилось
Bir meselem olsaydı beni dinler miydin
Если бы у меня были проблемы, ты бы выслушал меня
Başından atardın
Ты бы выбросил его из головы?
Bağrına basardın
Ты бы надавил на него?
Acımı taşır mıydın istersem
Ты несешь мою боль, если я захочу
Benim için n'apardın
Для меня n'
Ayazda yatardın
Ты бы лежал на морозе
Sırtında taşırdın
Ты носил его на спине
Hamallık yapardın
Ты был бы носильщиком
Aman ne bileyim ben
О, я не знаю
Yap da bi göreyim ben
Сделай би я видел
Ben olsaydım n'apardım
Я бы что
Ayazda da yatardım
Я тоже спал на морозе
Sırtımda da taşırdım
Я тоже носил его на спине
Hamallık da yapardım
Я бы тоже был носильщиком
Aman ne bileyim ben
О, я не знаю
Bekle bekle de gör sen
Подожди, подожди, посмотри.
Kim sana gülerse, aklını çelerse,
Тот, кто смеется над вами, бросает ваш разум,
Değer mi ona derse her şeyi denerse
Стоит ли ему говорить, если он все попробует
Kanma
Обман
Benim için n'apardın
Для меня n'
Ayazda yatardın
Ты бы лежал на морозе
Sırtında taşırdın
Ты носил его на спине
Hamallık yapardın
Ты был бы носильщиком
Aman ne bileyim ben
О, я не знаю
Yap da bi göreyim ben
Сделай би я видел
Ben olsaydım n'apardım
Я бы что
Ayazda da yatardım
Я тоже спал на морозе
Sırtımda da taşırdım
Я тоже носил его на спине
Hamallık da yapardım
Я бы тоже был носильщиком
Aman ne bileyim ben
О, я не знаю
Bekle bekle de gör sen
Подожди, подожди, посмотри.





Writer(s): Nazan öncel


Attention! Feel free to leave feedback.