Lyrics and translation Gökhan Özen - Yüz Yılın Aptalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi
ben
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Теперь
я
идиот
века
Bi
daha
seni
seveceğim?
Я
буду
любить
тебя
еще
раз?
Bakma
yüzüme
bakma
Не
смотри
на
мое
лицо.
Elimi
tutuma
Руку
настрой
Hiç
Kendini
boşuna
kasma
Никогда
не
сжимайте
себя
напрасно
İnanmam
(inanmam)
Я
не
верю
(я
не
верю)
Bundan
böyle
sana
inanmam
(inanmam,
inanmam)
Отныне
я
не
верю
в
тебя
(я
не
верю,
я
не
верю)
Candın
ömrüme
anlamdın
Кэндин
не
понимал
моей
жизни
Niye
kararsız
kaldın?
Почему
ты
не
определился?
Düşün
içimde
kor
kor
yanan
ateşken
Подумай,
когда
во
мне
горит
огонь
Kalbimde
buz
gibi
dağıldın
Ты
рассеян
в
моем
сердце,
как
лед
Bedeli
neyse,
acısı
neyse
Какова
бы
ни
была
цена,
какая
бы
ни
была
боль
Ben
çekerim,
ben
öderim
Я
снимаю,
я
плачу
Senle
gurursuz
yaşamaktansa
Вместо
того,
чтобы
жить
без
гордости
за
тебя
Gururlu
kalsın
yüreğim
Пусть
мое
сердце
будет
гордым
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дал
любовь,
я
дал
уверенность,
я
дал
свое
сердце
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Из
несуществующего
завтрашнего
дня
я
отдал
свою
жизнь
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Теперь
я
идиот
века.
Bi
daha
sana
döneceğim?
Я
вернусь
к
тебе
еще
раз?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дал
любовь,
я
дал
уверенность,
я
дал
свое
сердце
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Из
несуществующего
завтрашнего
дня
я
отдал
свою
жизнь
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Теперь
я
идиот
века.
Bi
daha
seni
seveceğim?
Я
буду
любить
тебя
еще
раз?
(Seveceğim)
(Я
буду
любить)
Bakma
yüzüme
bakma
Не
смотри
на
мое
лицо.
Elimi
tutuma
Руку
настрой
Hiç
Kendini
boşuna
kasma
Никогда
не
сжимайте
себя
напрасно
İnanmam
(inanmam)
Я
не
верю
(я
не
верю)
Bundan
böyle
sana
inanmam
(inanmam,
inanmam)
Отныне
я
не
верю
в
тебя
(я
не
верю,
я
не
верю)
Candın
ömrüme
anlamdın
Кэндин
не
понимал
моей
жизни
Niye
kararsız
kaldın?
Почему
ты
не
определился?
Düşün
içimde
kor
kor
yanan
ateşken
Подумай,
когда
во
мне
горит
огонь
Kalbimde
buz
gibi
dağıldın
Ты
рассеян
в
моем
сердце,
как
лед
Bedeli
neyse,
acısı
neyse
Какова
бы
ни
была
цена,
какая
бы
ни
была
боль
Ben
çekerim,
ben
öderim
Я
снимаю,
я
плачу
Senle
gurursuz
yaşamaktansa
Вместо
того,
чтобы
жить
без
гордости
за
тебя
Gururlu
kalsın
yüreğim
Пусть
мое
сердце
будет
гордым
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дал
любовь,
я
дал
уверенность,
я
дал
свое
сердце
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Из
несуществующего
завтрашнего
дня
я
отдал
свою
жизнь
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Теперь
я
идиот
века.
Bi
daha
sana
döneceğim?
Я
вернусь
к
тебе
еще
раз?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дал
любовь,
я
дал
уверенность,
я
дал
свое
сердце
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Из
несуществующего
завтрашнего
дня
я
отдал
свою
жизнь
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Теперь
я
идиот
века.
Bi
daha
seni
seveceğim?
Я
буду
любить
тебя
еще
раз?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дал
любовь,
я
дал
уверенность,
я
дал
свое
сердце
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Из
несуществующего
завтрашнего
дня
я
отдал
свою
жизнь
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Теперь
я
идиот
века.
Bi
daha
seni
seveceğim?
Я
буду
любить
тебя
еще
раз?
Sevgi
verdim,
güven
verdim,
gönlümü
verdim
Я
дал
любовь,
я
дал
уверенность,
я
дал
свое
сердце
Yaşanmamış
yarınlardan,
ömrümü
verdim
Из
несуществующего
завтрашнего
дня
я
отдал
свою
жизнь
Şimdi
ben,
yüzyılın
aptalımıyım
ki
Теперь
я
идиот
века.
Bi
daha
seni
seveceğim?
Я
буду
любить
тебя
еще
раз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Erten, Gökhan özen
Attention! Feel free to leave feedback.