Gökhan Özen - Üşüyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gökhan Özen - Üşüyorum




Üşüyorum
Зябко
Tanrıya el açıp yalvarmadık mı?
Разве мы не воздевали руки к Богу, моля?
Sen bensiz ben sensiz, ağlamadık mı?
Ты без меня, я без тебя, разве не плакали?
Adaklar adayıp haykırmadık mı?
Разве не давали обеты, взывая к небесам?
Gittin de ne oldu?
Ты ушла, и что же стало?
Bitti sevdamız
Закончилась наша любовь.
Sensiz gecelerin sabahı uzak
Без тебя ночи длинны, утро так далеко.
Gözlerim yolunda, ben acındayım
Мои глаза следят за твоим путем, я в отчаянии.
Çoğalan hasretin, azalan umut
Растет тоска, тает надежда.
Kaybolan bir ömrün yamacındayım
Я на краю потерянной жизни.
Sensiz gecelerin sabahı uzak
Без тебя ночи длинны, утро так далеко.
Gözlerim yolunda, ben acındayım
Мои глаза следят за твоим путем, я в отчаянии.
Çoğalan hasretim, azalan umut
Растет тоска, тает надежда.
Kaybolan bir ömrün yamacındayım
Я на краю потерянной жизни.
Kalbim söz dinlemiyor
Мое сердце не слушается.
Unutmaktan acizse, ah
Если оно не может забыть, ох...
Alışamaz sensiz bu hasrete
Не сможет оно привыкнуть к этой тоске без тебя.
Yangınımsın tabir-i caizse
Ты мой пожар, если можно так выразиться.
Aldığım nefes yarım
Каждый мой вдох лишь половина.
Kesildi can damarım
Оборвалась нить моей жизни.
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, моя единственная,
Sensiz nasıl yaşarım?
Как мне жить без тебя?
Ah
Ах...
Aldığım nefes yarım
Каждый мой вдох лишь половина.
Kesildi can damarım
Оборвалась нить моей жизни.
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, моя единственная,
Sensiz nasıl yaşarım?
Как мне жить без тебя?
Ah
Ах...
Sensiz gecelerin sabahı uzak
Без тебя ночи длинны, утро так далеко.
Gözlerim yolunda, ben acındayım
Мои глаза следят за твоим путем, я в отчаянии.
Çoğalan hasretim, azalan umut
Растет тоска, тает надежда.
Kaybolan bir ömrün yamacındayım
Я на краю потерянной жизни.
Kalbim söz dinlemiyor
Мое сердце не слушается.
Unutmaktan acizse, ah
Если оно не может забыть, ох...
Alışamaz sensiz bu hasrete
Не сможет оно привыкнуть к этой тоске без тебя.
Yangınımsın tabir-i caizse
Ты мой пожар, если можно так выразиться.
Aldığım nefes yarım
Каждый мой вдох лишь половина.
Kesildi can damarım
Оборвалась нить моей жизни.
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, моя единственная,
Sensiz nasıl yaşarım?
Как мне жить без тебя?
Ah
Ах...
Aldığım nefes yarım
Каждый мой вдох лишь половина.
Kesildi can damarım
Оборвалась нить моей жизни.
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, моя единственная,
Sensiz nasıl yaşarım?
Как мне жить без тебя?
Ah
Ах...
Aldığım nefes yarım
Каждый мой вдох лишь половина.
Kesildi can damarım
Оборвалась нить моей жизни.
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, моя единственная,
Sensiz nasıl yaşarım?
Как мне жить без тебя?
Ah
Ах...
Aldığım nefes yarım
Каждый мой вдох лишь половина.
Kesildi can damarım
Оборвалась нить моей жизни.
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, моя единственная,
Sensiz nasıl yaşarım?
Как мне жить без тебя?
Ah
Ах...





Writer(s): Gökhan özen, Hakkı Yalçın


Attention! Feel free to leave feedback.