Gökhan Özen - Üşüyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gökhan Özen - Üşüyorum




Tanrıya el açıp yalvarmadık mı?
Разве мы не взывали к Богу?
Sen bensiz ben sensiz, ağlamadık mı?
Ты без меня, без меня, разве мы не плакали?
Adaklar adayıp haykırmadık mı?
Разве мы не посвятили обеты и не воскликнули?
Gittin de ne oldu?
Что случилось, когда ты ушел?
Bitti sevdamız
Наша любовь закончилась
Sensiz gecelerin sabahı uzak
Утро ночей без тебя далеко
Gözlerim yolunda, ben acındayım
Мои глаза в порядке, я в боли
Çoğalan hasretin, azalan umut
Размножающаяся тоска, уменьшенная Надежда
Kaybolan bir ömrün yamacındayım
Я на склоне потерянной жизни
Sensiz gecelerin sabahı uzak
Утро ночей без тебя далеко
Gözlerim yolunda, ben acındayım
Мои глаза в порядке, я в боли
Çoğalan hasretim, azalan umut
Моя тоска по размножению, уменьшенная Надежда
Kaybolan bir ömrün yamacındayım
Я на склоне потерянной жизни
Kalbim söz dinlemiyor
Мое сердце не слушает
Unutmaktan acizse, ah
Если он не в состоянии забыть, ах
Alışamaz sensiz bu hasrete
Вы не можете привыкнуть к этой тоске без вас
Yangınımsın tabir-i caizse
Ты мой огонь, так сказать
Aldığım nefes yarım
Дыхание, которое я принимаю, составляет половину
Kesildi can damarım
Моя жизненная сила была отрезана
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, дорогая.
Sensiz nasıl yaşarım?
Как я могу жить без тебя?
Ah
Эх
Aldığım nefes yarım
Дыхание, которое я принимаю, составляет половину
Kesildi can damarım
Моя жизненная сила была отрезана
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, дорогая.
Sensiz nasıl yaşarım?
Как я могу жить без тебя?
Ah
Эх
Sensiz gecelerin sabahı uzak
Утро ночей без тебя далеко
Gözlerim yolunda, ben acındayım
Мои глаза в порядке, я в боли
Çoğalan hasretim, azalan umut
Моя тоска по размножению, уменьшенная Надежда
Kaybolan bir ömrün yamacındayım
Я на склоне потерянной жизни
Kalbim söz dinlemiyor
Мое сердце не слушает
Unutmaktan acizse, ah
Если он не в состоянии забыть, ах
Alışamaz sensiz bu hasrete
Вы не можете привыкнуть к этой тоске без вас
Yangınımsın tabir-i caizse
Ты мой огонь, так сказать
Aldığım nefes yarım
Дыхание, которое я принимаю, составляет половину
Kesildi can damarım
Моя жизненная сила была отрезана
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, дорогая.
Sensiz nasıl yaşarım?
Как я могу жить без тебя?
Ah
Эх
Aldığım nefes yarım
Дыхание, которое я принимаю, составляет половину
Kesildi can damarım
Моя жизненная сила была отрезана
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, дорогая.
Sensiz nasıl yaşarım?
Как я могу жить без тебя?
Ah
Эх
Aldığım nefes yarım
Дыхание, которое я принимаю, составляет половину
Kesildi can damarım
Моя жизненная сила была отрезана
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, дорогая.
Sensiz nasıl yaşarım?
Как я могу жить без тебя?
Ah
Эх
Aldığım nefes yarım
Дыхание, которое я принимаю, составляет половину
Kesildi can damarım
Моя жизненная сила была отрезана
Söyle bana bir tanem
Скажи мне, дорогая.
Sensiz nasıl yaşarım?
Как я могу жить без тебя?
Ah
Эх





Writer(s): Gökhan özen, Hakkı Yalçın


Attention! Feel free to leave feedback.