Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Yeni Yabancı - Erhan Bayrak Versiyon
Zwei neue Fremde - Erhan Bayrak Version
Dargınım
olanlara
kırgınım
bugünlerde
Ich
bin
verärgert
über
das
Geschehene,
bin
verletzt
in
diesen
Tagen.
Eldeki
avuçtaki
yok
kalmadı
Was
ich
hatte,
ist
nun
weg,
nichts
ist
geblieben.
Çok
değil
birkaç
güne
toplarım
demiştim
ya
Ich
sagte,
in
ein
paar
Tagen
werde
ich
mich
sammeln,
Toplanan
eşyalar
gibi
kolay
olmadı
Aber
es
war
nicht
so
einfach
wie
das
Zusammenpacken
von
Sachen.
Öyle
bir
kırıldı
ki
yüreğim
onarılmıyor
Mein
Herz
ist
so
gebrochen,
es
kann
nicht
geheilt
werden.
Kaldı
ki
yaşanmışı
sileli
kalp
affetmiyor
Das
Herz
verzeiht
nicht,
nachdem
das
Erlebte
gelöscht
wurde.
Sen
affet,
beni
bu
aşktan
azat
et
Vergib
du,
befreie
mich
von
dieser
Liebe.
Ne
yana
baksam
olmaz
Wohin
ich
auch
schaue,
es
geht
nicht,
Seni
gördüğüm
yerde
Dort,
wo
ich
dich
sehe.
Konuşacak
sözüm
yok
Ich
habe
keine
Worte
mehr,
Eski
cümleler
nerede
Wo
sind
die
alten
Sätze?
İki
yeni
yabancı
Zwei
neue
Fremde,
Dost
olur
mu
sence
birbirine
Glaubst
du,
sie
können
Freunde
werden?
Beni
senden
azat
et
Befreie
mich
von
dir,
Ben
de
severim
belki
yerine
Vielleicht
liebe
ich
jemand
anderen
an
deiner
Stelle.
Evli
evine
köylü
köyüne
Jeder
geht
seinen
Weg.
Dargınım
olanlara
kırgınım
bugünlerde
Ich
bin
verärgert
über
das
Geschehene,
bin
verletzt
in
diesen
Tagen.
Eldeki
avuçtaki
yok
kalmadı
Was
ich
hatte,
ist
nun
weg,
nichts
ist
geblieben.
Çok
değil
birkaç
güne
toplarım
demiştim
ya
Ich
sagte,
in
ein
paar
Tagen
werde
ich
mich
sammeln,
Toplanan
eşyalar
gibi
kolay
olmadı
Aber
es
war
nicht
so
einfach
wie
das
Zusammenpacken
von
Sachen.
Öyle
bir
kırıldı
ki
yüreğim
onarılmıyor
Mein
Herz
ist
so
gebrochen,
es
kann
nicht
geheilt
werden.
Kaldı
ki
yaşanmışı
sileli
kalp
affetmiyor
Das
Herz
verzeiht
nicht,
nachdem
das
Erlebte
gelöscht
wurde.
Sen
affet,
beni
bu
aşktan
azat
et
Vergib
du,
befreie
mich
von
dieser
Liebe.
Ne
yana
baksam
olmaz
Wohin
ich
auch
schaue,
es
geht
nicht,
Seni
gördüğüm
yerde
Dort,
wo
ich
dich
sehe.
Konuşacak
sözüm
yok
Ich
habe
keine
Worte
mehr,
Eski
cümleler
nerede
Wo
sind
die
alten
Sätze?
İki
yeni
yabancı
Zwei
neue
Fremde,
Dost
olur
mu
sence
birbirine
Glaubst
du,
sie
können
Freunde
werden?
Beni
senden
azat
et
Befreie
mich
von
dir,
Ben
de
severim
belki
yerine
Vielleicht
liebe
ich
jemand
anderen
an
deiner
Stelle.
Evli
evine
köylü
köyüne
Jeder
geht
seinen
Weg.
İki
yeni
yabancı
Zwei
neue
Fremde,
Dost
olur
mu
sence
birbirine
Glaubst
du,
sie
können
Freunde
werden?
Beni
senden
azat
et
Befreie
mich
von
dir,
Evli
evine
köylü
köyüne
Jeder
geht
seinen
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erhan Bayrak, Ahmet Gokhan Ozen
Album
Milyoner
date of release
25-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.