Gökhan Özen - İki Yeni Yabancı - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gökhan Özen - İki Yeni Yabancı - Remix




Beni senden azat et
Освободи меня от тебя
Evli evine, köylü köyüne
Женатый дом, крестьянское село
Evli evine, köylü köyüne
Женатый дом, крестьянское село
Dargınım olanlara, kırgınım bugünlerde
Те, кто обижен, я обижен в наши дни
Eldeki avuçtaki yok kalmadı
На ладони в руке не осталось
"Çok değil bi'kaç güne toplarım." demiştim ya
собираю не так много в течение нескольких дней."я же говорил, что
Toplanan eşyalar gibi kolay olmadı
Это было не так просто, как собранные предметы
Öyle bir kırıldı ki yüreğim onarılmıyor
Он так сломан, что мое сердце не ремонтируется
Kaldı ki yaşanmışı sileli kalp affetmiyor
Сердце не прощает того, что произошло
Sen affet, beni bu aşktan azat et
Прости меня и освободи меня от этой любви
Ne yana baksam olmaz
Что бы я ни смотрел в сторону
Seni gördüğüm yerde
Там, где я тебя вижу
Konuşacak sözüm yok
Мне нечего говорить
Eski cümleler ner'de?
Где старые предложения?
İki yeni yabancı
Два новых незнакомца
Dost olur mu sence birbirine?
Думаешь, они будут друзьями друг другу?
Beni senden azat et
Освободи меня от тебя
Ben de severim belki yerine
Мне тоже нравится, может быть, вместо
Evli evine, köylü köyüne
Женатый дом, крестьянское село
Evli evine, köylü köyüne
Женатый дом, крестьянское село
Öyle bir kırıldı ki yüreğim onarılmıyor
Он так сломан, что мое сердце не ремонтируется
Kaldı ki yaşanmışı sileli kalp affetmiyor
Сердце не прощает того, что произошло
Sen affet, beni bu aşktan azat et
Прости меня и освободи меня от этой любви
Ne yana baksam olmaz
Что бы я ни смотрел в сторону
Seni gördüğüm yerde
Там, где я тебя вижу
Konuşacak sözüm yok
Мне нечего говорить
Eski cümleler ner'de?
Где старые предложения?
İki yeni yabancı
Два новых незнакомца
Dost olur mu sence birbirine?
Думаешь, они будут друзьями друг другу?
Beni senden azat et
Освободи меня от тебя
Ben de severim belki yerine
Мне тоже нравится, может быть, вместо
Evli evine, köylü köyüne
Женатый дом, крестьянское село
Ne yana baksam olmaz
Что бы я ни смотрел в сторону
Seni gördüğüm yerde
Там, где я тебя вижу
Konuşacak sözüm yok
Мне нечего говорить
Eski cümleler ner'de?
Где старые предложения?
İki yeni yabancı
Два новых незнакомца
Dost olur mu sence birbirine?
Думаешь, они будут друзьями друг другу?
Beni senden azat et
Освободи меня от тебя
Ben de severim belki yerine
Мне тоже нравится, может быть, вместо
Evli evine, köylü köyüne
Женатый дом, крестьянское село





Writer(s): Gökhan özen


Attention! Feel free to leave feedback.