Göksel - Acıtmaz Beni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Göksel - Acıtmaz Beni




Bu ilkbahar çiçekler solar
Этой весной цветы загорают
Gün ne sana ne bana doğar
День не рождается ни для тебя, ни для меня
Kor ateştir, aşk can yakar
Скорбь есть огонь, любовь причиняет боль
Çok muhabbet, tez ayrılık var
Много разговоров, расставаний.
Bi' köprüde karşılaştık
Мы встретились на мосту
İki inatçı, hem de kör âşık
Два упрямых и слепых любовника
Yok sebepten sorun çıkardık
Нет, у нас были проблемы по той причине.
Bu sonu biz hazırladık
Мы подготовили этот конец
Kördüğümlendi, karıştık iyi mi
Я был ослеплен, мы смешались, хорошо ли
Uçarken sanki vurduk en dibe şimdi
Как будто мы летели, мы попали на самое дно.
Sen mi başlattın, ben mi kışkırttım?
Ты начал или я спровоцировал?
Dök içini, artık acıtmaz beni
Выкладывай, мне больше не будет больно
Acıtmaz beni, acıtmaz beni
Это не больно мне, мне это не больно
Kalp kırıldı, inceldi, koptu
Сердце разбито, истончено, оторвано
Veda ederken gün de soldu
Когда я прощался, день исчез
Hem seni hem beni yordu
Он утомил и тебя, и меня
Böyle severken ayrılık zordu
Расставание было трудным, когда ты так любил
Kördüğümlendi, karıştık iyi mi
Я был ослеплен, мы смешались, хорошо ли
Uçarken sanki vurduk en dibe şimdi
Как будто мы летели, мы попали на самое дно.
Sen mi başlattın, ben mi kışkırttım?
Ты начал или я спровоцировал?
Dök içini, artık acıtmaz beni
Выкладывай, мне больше не будет больно
Acıtmaz beni, acıtmaz beni
Это не больно мне, мне это не больно
Kor ateşte kör sevişmeler
Слепые занятия любовью на костре
Yerli yersiz didişmeler
Внутренние неуместные ссоры
Ne ayrı ne de beraber
Ни отдельно, ни вместе
Ben veremem, sen karar ver
Я не могу, решай сам.
Kördüğümlendi, karıştık iyi mi
Я был ослеплен, мы смешались, хорошо ли
Uçarken sanki vurduk en dibe şimdi
Как будто мы летели, мы попали на самое дно.
Sen mi başlattın, ben mi kışkırttım?
Ты начал или я спровоцировал?
Dök içini, artık acıtmaz beni
Выкладывай, мне больше не будет больно
Kördüğümlendi, karıştık iyi mi
Я был ослеплен, мы смешались, хорошо ли
Uçarken sanki vurduk en dibe şimdi
Как будто мы летели, мы попали на самое дно.
Sen mi başlattın, ben mi kışkırttım?
Ты начал или я спровоцировал?
Dök içini, artık acıtmaz beni
Выкладывай, мне больше не будет больно
Acıtmaz beni, acıtmaz beni
Это не больно мне, мне это не больно





Writer(s): Göksel


Attention! Feel free to leave feedback.