Lyrics and translation Göksel - Acıtmaz Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acıtmaz Beni
Мне не больно
Bu
ilkbahar
çiçekler
solar
Этой
весной
цветы
завянут,
Gün
ne
sana
ne
bana
doğar
День
не
встанет
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Kor
ateştir,
aşk
can
yakar
Любовь
— палящий
огонь,
обжигает
душу,
Çok
muhabbet,
tez
ayrılık
var
Слишком
много
слов,
скорое
расставание.
Bi'
köprüde
karşılaştık
Мы
встретились
на
мосту,
İki
inatçı,
hem
de
kör
âşık
Два
упрямца,
да
еще
и
слепые
от
любви.
Yok
sebepten
sorun
çıkardık
Из
ничего
раздули
проблему,
Bu
sonu
biz
hazırladık
Этот
конец
мы
сами
подготовили.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
словно
в
тугой
узел,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Паря,
будто
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Acıtmaz
beni,
acıtmaz
beni
Мне
не
больно,
мне
не
больно.
Kalp
kırıldı,
inceldi,
koptu
Сердце
разбилось,
истончилось,
разорвалось,
Veda
ederken
gün
de
soldu
День
померк,
когда
мы
прощались.
Hem
seni
hem
beni
yordu
Это
измотало
и
тебя,
и
меня,
Böyle
severken
ayrılık
zordu
Так
любя,
расставаться
было
тяжело.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
словно
в
тугой
узел,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Паря,
будто
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Acıtmaz
beni,
acıtmaz
beni
Мне
не
больно,
мне
не
больно.
Kor
ateşte
kör
sevişmeler
Слепые
любовные
игры
в
палящем
огне,
Yerli
yersiz
didişmeler
Бессмысленные
ссоры,
Ne
ayrı
ne
de
beraber
Ни
вместе,
ни
порознь,
Ben
veremem,
sen
karar
ver
Я
не
могу
решить,
решай
ты.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
словно
в
тугой
узел,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Паря,
будто
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Kördüğümlendi,
karıştık
iyi
mi
Запутались,
словно
в
тугой
узел,
Uçarken
sanki
vurduk
en
dibe
şimdi
Паря,
будто
рухнули
на
самое
дно.
Sen
mi
başlattın,
ben
mi
kışkırttım?
Ты
начал,
или
я
спровоцировала?
Dök
içini,
artık
acıtmaz
beni
Выговорись,
мне
уже
не
больно.
Acıtmaz
beni,
acıtmaz
beni
Мне
не
больно,
мне
не
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Göksel
Album
Söz Ver
date of release
05-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.