Göksel - Kalbim Rehin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Göksel - Kalbim Rehin




Kalbim Rehin
Мое сердце в залоге
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Sokuldu yılan gibi, akıttı zehrini
Ты проник, как змея, впустил свой яд,
Kayıp bir sarhoş gibi unuttum kendimi
Как потерянный пьяница, я забыла себя.
Sokuldu yılan gibi, akıttı zehrini
Ты проник, как змея, впустил свой яд,
Kayıp bir sarhoş gibi unuttum kendimi
Как потерянный пьяница, я забыла себя.
Duygularım darmadağın, içim paramparça
Мои чувства в руинах, душа моя разбита,
Kana kana içtim, sarhoşum hâlâ
Я пила до дна, и до сих пор пьяна.
Duygularım darmadağın, içim paramparça
Мои чувства в руинах, душа моя разбита,
Kana kana içtim, sarhoşum hâlâ
Я пила до дна, и до сих пор пьяна.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Karla karışık yağmur var, güneşli günler bitti
Идет снег с дождем, солнечные дни прошли,
Soğuk bi' bıçak aşk içimi titretti
Холодный нож любви пронзил меня.
Karla karışık yağmur var, güneşli günler bitti
Идет снег с дождем, солнечные дни прошли,
Soğuk bi' bıçak aşk içimi titretti
Холодный нож любви пронзил меня.
Sokuldu yılan gibi, akıttı zehrini
Ты проник, как змея, впустил свой яд,
Yersiz berduş gibi dağıttım kendimi
Как бездомная бродяга, я растеряла себя.
Sokuldu yılan gibi, akıttı zehrini
Ты проник, как змея, впустил свой яд,
Yersiz berduş gibi dağıttım kendimi
Как бездомная бродяга, я растеряла себя.
Duygularım darmadağın, içim paramparça
Мои чувства в руинах, душа моя разбита,
Kana kana içtim, sarhoşum hâlâ
Я пила до дна, и до сих пор пьяна.
Duygularım darmadağın, içim paramparça
Мои чувства в руинах, душа моя разбита,
Kana kana içtim, sarhoşum hâlâ
Я пила до дна, и до сих пор пьяна.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.
Dudağından öperken bıraktığım kalbim rehin
Целуя твои губы, оставила сердце в залог,
Koynunda uyurken düştüğüm kuyu derin
Уснув в твоих объятиях, упала в глубокий колодец.





Writer(s): Göksel


Attention! Feel free to leave feedback.