Lyrics and translation Göksel - Ölsemde Bir Kalsamda Bir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölsemde Bir Kalsamda Bir
Даже если я умру или останусь
Nasıl
da
değiştin
birden
Как
же
ты
вдруг
изменился,
Sanki
sen
değildin
başın
üstüne
yeminler
eden
Словно
не
ты
клялся
мне,
голову
склонив.
Nasıl
da
değiştin
birden
Как
же
ты
вдруг
изменился,
Sanki
sen
değildin
aşk
uğruna
ölmekten
bahseden
Словно
не
ты
говорил
о
смерти
ради
любви.
Mektupların
da
olmasa
Если
бы
не
твои
письма,
Kendimden
şüphe
duyardım
yanılan
ben
miyim
diye
Я
бы
сомневалась
в
себе,
думая,
что
ошиблась
я.
Şiirlerin
durmasa
Если
бы
не
твои
стихи,
Aklımı
oynatırdım
inanamazdım
gözlerime
Я
бы
с
ума
сошла,
не
веря
своим
глазам.
Ne
yazık
ki
gerçek
bu
Как
жаль,
что
это
правда.
Ölsem
de
bir
kalsam
da
bir
Даже
если
я
умру
или
останусь,
Senin
için
yok
hiç
farkı
Для
тебя
нет
никакой
разницы.
Yıllar
önce
unutulmuş
Словно
давно
забытая,
Dillerden
düşmüş
bir
şarkı
Песня,
что
уж
никто
не
поет.
Gitsen
de
bir
dönsen
de
bir
Уйдешь
ты
или
вернешься,
Benim
için
yok
hiç
farkı
Для
меня
нет
никакой
разницы.
Sanki
çoktan
unutulmuş
Словно
давно
забытая,
Dillerden
düşmüş
bir
şarkı
Песня,
что
уж
никто
не
поет.
Bir
hıçkırık
boğazımda
Рыдание
в
горле,
Kalbimi
parçalayan
bir
isyan
büyür
boğum
boğum
Бунт,
разрывающий
сердце,
растет
узел
за
узлом.
Sanki
ani
bir
fırtına
Словно
внезапная
буря,
Önünde
kuru
bir
yaprak
gibi
savrulup
durduğum
Я
словно
сухой
лист,
кружусь
перед
тобой.
Biliyorum
kader
değil
Знаю,
это
не
судьба,
Kendi
ellerimle
kazdım
bu
mezarı
ben
kendime
Своими
руками
вырыла
я
эту
могилу
себе.
Ölüp
gitmek
hüner
değil
Умереть
– не
подвиг,
Gel
de
anlat
bunu
sızım
sızım
sızlayan
kalbime
Попробуй
объясни
это
моему
ноющему
сердцу.
Dönüş
yok
artık
geriye
Нет
пути
назад.
Ölsem
de
bir
kalsam
da
bir
Даже
если
я
умру
или
останусь,
Senin
için
yok
hiç
farkı
Для
тебя
нет
никакой
разницы.
Yıllar
önce
unutulmuş
Словно
давно
забытая,
Dillerden
düşmüş
bir
şarkı
Песня,
что
уж
никто
не
поет.
Gitsen
de
bir
dönsen
de
bir
Уйдешь
ты
или
вернешься,
Benim
için
yok
hiç
farkı
Для
меня
нет
никакой
разницы.
Sanki
çoktan
unutulmuş
Словно
давно
забытая,
Dillerden
düşmüş
bir
şarkı
Песня,
что
уж
никто
не
поет.
Ölsem
de
bir
kalsam
da
bir
Даже
если
я
умру
или
останусь,
Senin
için
yok
hiç
farkı
Для
тебя
нет
никакой
разницы.
Yıllar
önce
unutulmuş
Словно
давно
забытая,
Dillerden
düşmüş
bir
şarkı
Песня,
что
уж
никто
не
поет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanar Yurdatapan
Attention! Feel free to leave feedback.