Lyrics and translation Gokce - Dünya
Kimsesiz
bir
kuyu
gibi
dışlamış
onu
Выгнала
ты
меня,
словно
в
колодец
бездонный,
Yapacak
bir
şey
kalmadı
mı
Не
оставила
и
шанса,
Söyleyecek
bir
şey
yok
Нечего
сказать.
Ya
düşündüğün
ilk
şey
И
что
же
ты
сказала
сперва
Yaşayıp
gittiğini
durmadan
По
поводу
моей
непрерывной
жизни?
Başka
bir
yer
olmalı
Должно
быть
другое
место,
Orada
yeniden
denemeli
Где
я
смогу
начать
все
сначала,
Suçlu
yada
suçsuz
Виновен
или
нет
—
Sorgusuz
yaşamalı
Не
важно.
Dünya
görmüyor,
duymuyor
Мир
слеп
и
глух,
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
Не
знает,
чего
он
хочет
и
чего
не
хочет,
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
У
него
нет
цели,
он
устал
и
вял,
Uykusuz
isteksiz
gülüyor,
gülüyor
Хоть
спать,
хоть
смеяться
без
сил.
Kimsesiz
bir
kuyu
gibi
dışlamış
onu
Выгнала
ты
меня,
словно
в
колодец
бездонный,
Yapıcak
bir
şey
kalmadı
mı
Не
оставила
и
шанса,
Başka
bir
yer
olmalı
Должно
быть
другое
место,
Orada
yeniden
denemeli
Где
я
смогу
начать
все
сначала,
Suçlu
yada
suçsuz
Виновен
или
нет
—
Sorgusuz
yaşamalı
Не
важно.
Dünya
görmüyor,
duymuyor
Мир
слеп
и
глух,
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
Не
знает,
чего
он
хочет
и
чего
не
хочет,
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
У
него
нет
цели,
он
устал
и
вял,
Uykusuz
isteksiz
gülüyor,
gülüyor
Хоть
спать,
хоть
смеяться
без
сил.
Dünya
görmüyor,
duymuyor
Мир
слеп
и
глух,
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
Не
знает,
чего
он
хочет
и
чего
не
хочет,
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
У
него
нет
цели,
он
устал
и
вял,
Uykusuz
isteksiz
gülüyor,
gülüyor
Хоть
спать,
хоть
смеяться
без
сил.
Dünya
görmüyor,
duymuyor
Мир
слеп
и
глух,
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
Не
знает,
чего
он
хочет
и
чего
не
хочет,
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
У
него
нет
цели,
он
устал
и
вял,
Uykusuz
isteksiz
gülüyor
gülüyor
Хоть
спать,
хоть
смеяться
без
сил.
Dünya
görmüyor,
duymuyor
Мир
слеп
и
глух,
İstemiyor
neyi
yok
bunu
bilmeden
Не
знает,
чего
он
хочет
и
чего
не
хочет,
Nedeni
yok,
yılmış
yorgun
У
него
нет
цели,
он
устал
и
вял,
Uykusuz
isteksiz
gülüyor
gülüyor
Хоть
спать,
хоть
смеяться
без
сил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammed Cenk Eroglu, Gokce Dincer
Attention! Feel free to leave feedback.