Gönül Akkor - Artık Hiç Ağlamıyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gönül Akkor - Artık Hiç Ağlamıyorum




Artık Hiç Ağlamıyorum
Я больше не плачу
Madem gittin uzaklara
Раз уж ты ушел так далеко,
Bu şarkım olsun bir hatıra
Пусть эта песня будет воспоминанием.
Seninle geçen günlerim
О днях, проведенных с тобой,
Dinledikçe beni hatırla
Слушая ее, вспоминай меня.
Artık hiç ağlamıyorum
Я больше не плачу,
Alıştım sensizliğine
Я привыкла к твоему отсутствию.
Ben sanki tüneldim
Я была словно туннель,
Geçip gittin sevdiğine
Ты прошел сквозь меня к своей любимой.
Gelip geçtin sevdiğine
Ты пришел и ушел к своей любимой.
Mutluyum çok kısa sürdü
К счастью, это длилось недолго,
Hislerin çokta erken öldü
Твои чувства так рано угасли.
Sana teşekkür borcum var
Я должна тебя благодарить,
Sürse beni de öldürürdü
Если бы это продолжалось, меня бы это убило.
Artık demem dön bana gel
Я больше не скажу "вернись ко мне",
Kapandı geçtiğin o tünel
Тот туннель, через который ты прошел, закрылся.
Bir acı kaldı kalbimde
Осталась лишь боль в моем сердце,
Aldırmam bana gülsen de
Мне все равно, даже если ты смеешься надо мной.
Aldırmam alay etsen de
Мне все равно, даже если ты издеваешься.
Mutluyum çok kısa sürdü
К счастью, это длилось недолго,
Yoksa beni de öldürürdü
Иначе это бы меня убило.
Artık hiç ağlamıyorum
Я больше не плачу,
Alıştım sensiziğine
Я привыкла к твоему отсутствию.
Ben sanki bir tüneldim
Я была словно туннель,
Geçip gittin sevdiğine
Ты прошел сквозь меня к своей любимой.
Gelip geçtin sevdiğine
Ты пришел и ушел к своей любимой.
Mutluyum çok kısa sürdü
К счастью, это длилось недолго,
Yoksa beni de öldürürdü
Иначе это бы меня убило.






Attention! Feel free to leave feedback.