Gönül Yazar - Dün Derken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gönül Yazar - Dün Derken




Dün derken geçti yıllar
Когда я сказал вчера, прошли годы
Dudaklarımda, bak, hâlâ tadı var
На моих губах, смотри, у меня все еще есть вкус
Delice bir oyun değildi oynanan
Это была не безумная игра.
Bilmedim sonunu ben daha başından
Я не знал конца с самого начала.
Renkli rüyalar, umutlu aşklarla
С красочными мечтами, обнадеживающей любовью
Süsledim ömrümü bitmeyecek gibi
Я украсил его, как будто моя жизнь не закончится
Düşünmedim bir gün "Hayat nedir?" diye
Однажды я не подумал: "Что такое жизнь?"он
Şimdi yalnızım bu son sahnede
Теперь я один в этой последней сцене
Dün derken geçti yıllar
Когда я сказал вчера, прошли годы
Kayboldular birden etraftaki dostlar
Они исчезли, друзья вокруг
Bilmem ki ner′deler, nereye gittiler
Я не знаю, где они, куда они делись
Yalvardımsa bile geri dönmediler
Даже если я умолял, они не вернулись
En son sayfası, gençliğim kapandı
Его последняя страница, моя юность, закрылась
Dudaklarımda bir zehir tadı kaldı
На моих губах остался вкус яда
Bir yalnızlığın son oyunu oynandı
Была сыграна последняя игра одиночества
Gözyaşlarımla, bak, perde kapandı
Со слезами, смотри, занавес закрылся.
Dün derken geçti yıllar
Когда я сказал вчера, прошли годы
Dudaklarımda, bak, hâlâ tadı var
На моих губах, смотри, у меня все еще есть вкус
Delice bir oyun değildi oynanan
Это была не безумная игра.
Bilmedim sonunu ben daha başından
Я не знал конца с самого начала.
Dün derken geçti yıllar
Когда я сказал вчера, прошли годы
Kayboldular birden etraftaki dostlar
Они исчезли, друзья вокруг
Bilmem ki ner'deler, nereye gittiler
Я не знаю, где они, куда они делись
Yalvardımsa bile geri dönmediler
Даже если я умолял, они не вернулись
En son sayfası, gençliğim kapandı
Его последняя страница, моя юность, закрылась
Dudaklarımda bir zehir tadı kaldı
На моих губах остался вкус яда
Bir yalnızlığın son oyunu oynandı
Была сыграна последняя игра одиночества
Gözyaşlarımla, bak, perde kapandı
Со слезами, смотри, занавес закрылся.
Dün derken geçti yıllar
Когда я сказал вчера, прошли годы
Kayboldular birden etraftaki dostlar
Они исчезли, друзья вокруг
Bilmem ki ner′deler, nereye gittiler
Я не знаю, где они, куда они делись
Yalvardım...
Умоляла...





Writer(s): C. Aznavur, Fatma Fikret şeneş


Attention! Feel free to leave feedback.