Lyrics and translation Gönül Yazar - Söyleme Bilmesinler Bu Aşkın Bittiğini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söyleme Bilmesinler Bu Aşkın Bittiğini
Не говори никому, что наша любовь прошла
Söyleme
bilmesinler
bu
aşkın
bittiğini
Не
говори
никому,
что
наша
любовь
прошла,
Neden
beni
bırakıp
terkedip
gittiğini
Зачем
меня
оставил,
бросил
и
ушел.
Söyleme
bilmesinler
bu
aşkın
bittiğini
Не
говори
никому,
что
наша
любовь
прошла,
Neden
beni
bırakıp
terkedip
gittiğini
Зачем
меня
оставил,
бросил
и
ушел.
Yolumuz
ayrılsa
da
dost
kalalım
seninle
Пусть
наши
пути
разошлись,
давай
останемся
друзьями,
Yalan
olan
sevgimiz
düşmesin
el
diline
Чтобы
наша
ложная
любовь
не
стала
предметом
сплетен.
Yolumuz
ayrılsa
da
dost
kalalım
seninle
Пусть
наши
пути
разошлись,
давай
останемся
друзьями,
Yalan
olan
sevgimiz
düşmesin
el
diline
Чтобы
наша
ложная
любовь
не
стала
предметом
сплетен.
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
у
меня
больше
нет
возлюбленного.
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
у
меня
больше
нет
возлюбленного.
Biliyorsun
çekemez
hep
kıskanırlar
bizi
Ты
знаешь,
они
не
выносят
нас,
всегда
завидуют,
Biliyorsun
yıllarca
çıkmaz
iftira
izi
Ты
знаешь,
клевета
годами
не
стирается.
Biliyorsun
çekemez
hep
kıskanırlar
bizi
Ты
знаешь,
они
не
выносят
нас,
всегда
завидуют,
Biliyorsun
yıllarca
çıkmaz
iftira
izi
Ты
знаешь,
клевета
годами
не
стирается.
Bırak
gizli
sırrımız
içimizde
yaşasın
Пусть
наш
секрет
останется
между
нами,
Bırak
o
güzel
günler
hatıralarda
kalsın
Пусть
те
прекрасные
дни
останутся
в
воспоминаниях.
Bırak
gizli
sırrımız
içimizde
yaşasın
Пусть
наш
секрет
останется
между
нами,
Bırak
o
güzel
günler
hatıralarda
kalsın
Пусть
те
прекрасные
дни
останутся
в
воспоминаниях.
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
у
меня
больше
нет
возлюбленного.
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
у
меня
больше
нет
возлюбленного.
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
сможет
заполнить
место
в
моем
сердце,
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
Кроме
тебя,
у
меня
больше
нет
возлюбленного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim, Gönül Yazar
Attention! Feel free to leave feedback.