Lyrics and translation Götz Alsmann - Bei Dir War Es Immer So Schön
Muß
nun
alles,
alles
enden
Теперь
все,
все
должно
закончиться
Weil
ich
dich
nun
doch
verlor
Потому
что
теперь
я
потерял
тебя
Und
dass
meine
kleine
Welt
И
что
мой
маленький
мир
Wie
ein
Kartenhaus
zerfällt
Как
распадается
карточный
домик
Schmerzt
mich
sehr
Мне
очень
больно
Ich
steh'
da
mit
leeren
Händen
Я
стою
там
с
пустыми
руками
Und
bin
ärmer
als
zuvor
И
я
беднее,
чем
раньше
Denn
mein
Reichtum
warst
nur
du
Потому
что
моим
богатством
был
только
ты
Und
nun
frag
ich
mich,
wozu
И
теперь
я
задаюсь
вопросом,
для
чего
Kam
ich
her
Я
пришел
сюда
Bei
dir
war
es
immer
so
schön
С
тобой
всегда
было
так
приятно
Und
es
fällt
mir
unsagbar
schwer,
zu
geh'n
И
мне
несказанно
трудно
идти
Denn
nur
bei
dir
war
ich
wirklich
zuhaus'
Потому
что
только
с
тобой
я
действительно
был
дома'
Doch
der
Traum,
den
ich
hier
geträumt,
ist
aus
Но
сон,
который
мне
приснился
здесь,
закончился
Warum
hast
du
mir
nur
so
weh
getan
Почему
ты
только
что
причинил
мне
такую
боль
Und
was
fang
ich
ohne
dich
an?
И
что
я
начну
без
тебя?
Denn
nur
bei
dir
war
es
immer
so
schön
Потому
что
только
с
тобой
всегда
было
так
красиво
Aber
weil
du
einen
andren
liebst,
muss
ich
geh'n
Но
поскольку
ты
любишь
Андрена,
я
должен
пойти
Und
was,
was
fang
ich
ohne
dich
an?
И
что,
что
я
начну
без
тебя?
Denn
nur
bei
dir
war
es
immer
so
schön
Потому
что
только
с
тобой
всегда
было
так
красиво
Aber
weil
du
einen
andren
liebst,
muss
ich
geh'n
Но
поскольку
ты
любишь
Андрена,
я
должен
пойти
Aber
weil
du
einen
andren
liebst,
muss
ich
geh'n
Но
поскольку
ты
любишь
Андрена,
я
должен
пойти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Mackeben, Hans Fritz Beckmann
Attention! Feel free to leave feedback.