Lyrics and translation Götz Alsmann - Ich Sing' Für Gertrud
Ich Sing' Für Gertrud
I Sing for Gertrud
Der
Tag
ist
da
The
day
is
here
Die
Stimmung
mager
The
air
is
moody
Ich
mach
das
Radio
an
I
turn
on
the
radio
Hör′
einen
Schlager
Hear
a
ditty
Ich
möchte
schöne
Lieder
über
Frauen
genießen
I
want
to
hear
pretty
songs
about
women
Über
Frauen
wie
sie
zuhauf
am
Wegesrande
sprießen
About
women
who
are
a
dime
a
dozen
Doch
scheint's
im
deutschen
Schlagerleben
But
it
seems
like
in
German
pop
Nur
Frauen
aus
Amerika
zu
geben
There
are
only
women
from
America
Josie,
Rosie
Josie,
Rosie
Candy,
Mandy,
Sandy
Candy,
Mandy,
Sandy
Ruby,
Judy,
Jenny,
Jacky
Jane
Ruby,
Judy,
Jenny,
Jacky
Jane
Und
ich
find′
And
I
think:
So
darf's
nicht
weitergehen
This
can't
go
on
like
this
Ich
sing'
für
Gertrud
und
Renate
I
sing
for
Gertrud
and
Renate
Für
Roswitha
und
Beate
For
Roswitha
and
Beate
Ingeborg,
Susanne
und
Veronika
Ingeborg,
Susanne
and
Veronika
Elvira,
Gabriela,
Hedwig,
Monika
Elvira,
Gabriela,
Hedwig,
Monika
Kerstin,
Kirstin,
Käthe
Kerstin,
Kirstin,
Käthe
Marion,
Margarethe
Marion,
Margarethe
Isolde,
Petra,
Ute
Isolde,
Petra,
Ute
Alexandra
und
der
Ruthe
Alexandra
and
for
Ruth
Stefanie,
Cornelia
Stefanie,
Cornelia
Magdalena,
Erika
Magdalena,
Erika
Ich
sing′
für
Ursula
I
sing
for
Ursula
Ich
sing′
für
Gisela
I
sing
for
Gisela
Ich
sing'
für
Emma,
Frauke,
Mella,
Bea,
Annika
I
sing
for
Emma,
Frauke,
Mella,
Bea,
Annika
Lotte,
Margot,
Eva,
Elda,
Inge
Lotte,
Margot,
Eva,
Elda,
Inge
All
das
sind
Frauen
für
die
ich
gerne
singe
All
of
them
are
women
I
gladly
sing
for
Dörthe
und
Dorethe
Dörthe
and
Dorethe
Irma,
Henriette
Irma,
Henriette
Aldele
und
Alberta
Aldele
and
Alberta
Alfriede,
Ruth
und
Bertha
Alfriede,
Ruth
and
Bertha
Und
ich
singe
für
Lulu
And
I
sing
for
Lulu
Doch
die
hört
bestimmt
nicht
zu
But
she
certainly
won't
hear
Ich
sing′
für
Gertrud
und
Hermine
I
sing
for
Gertrud
and
Hermine
Frieda,
Freya,
Anna,
Klementine
Frieda,
Freya,
Anna,
Klementine
Cordula,
Maria,
Mechthild
und
Elisabeth
Cordula,
Maria,
Mechthild
and
Elisabeth
Christina,
Ange,
Mone,
Jutta,
Julia
und
Annett
Christina,
Ange,
Mone,
Jutta,
Julia
and
Annett
Barbara,
Brigitte,
Hubertine,
Barbara,
Brigitte,
Hubertine,
Hilde
und
die
Blinde
und
Malvine
Hilde
and
the
Blinde
and
Malvine
Argold,
Edeltraud
und
Hilde
Argold,
Edeltraud
and
Hilde
Helga
und
Thusnelda
und
Klothilde
Helga
and
Thusnelda
and
Klothilde
Und
sogar
für
Ilsebill
And
even
for
Ilsebill
Auch
wenn
sie
nicht
will
Even
though
she
doesn't
want
to
Wie
ich
gern
will
As
I
would
like
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Götz Alsmann
Attention! Feel free to leave feedback.