Lyrics and translation Götz Alsmann - Wahnsinn
Das
ist
ja
Wahnsinn,
dass
wir
uns
geseh'n
Это
безумие,
что
мы
видим
друг
друга
Das
ist
ja
Wahnsinn,
was
dabei
gescheh'n
Это
безумие,
что
происходит
Kaum
sah
ich
deine
Augen,
was
man
sonst
noch
sieht
Едва
я
увидел
твои
глаза,
что
еще
ты
видишь
Ist
das
nicht
Wahnsinn,
dass
man
sich
so
liebt
Разве
это
не
безумие,
что
вы
так
любите
друг
друга
Das
ist
ja
Wahnsinn,
schon
beim
ersten
Blick
Это
безумие,
с
первого
взгляда
Das
ist
ja
Wahnsinn,
da
gab's
kein
Zurück
Это
безумие,
там
не
было
возврата
Ich
träum'
von
deinen
Küssen,
die's
so
sonst
nirgends
gibt
Я
мечтаю
о
твоих
поцелуях,
которых
больше
нигде
нет
Das
ist
ja
Wahnsinn,
dass
man
sich
so
liebt
Это
же
безумие,
что
ты
так
любишь
друг
друга
Du
bist
in
meinen
Träumen
mir
nah
schon
jede
Nacht
Ты
рядом
со
мной
каждую
ночь
в
моих
снах
Komm,
komm
zu
mir
- komm
zu
mir
Приди,
приди
ко
мне
- приди
ко
мне
Warum
die
Zeit
versäumen
bei
solcher
Sternenpracht
Почему
время
упущено
при
таком
звездном
великолепии
Komm,
komm
zu
mir
- komm
zu
mir!
Иди,
иди
ко
мне
- иди
ко
мне!
Das
ist
ja
Wahnsinn,
dass
wir
uns
geseh'n
Это
безумие,
что
мы
видим
друг
друга
Das
ist
ja
Wahnsinn,
was
dabei
gescheh'n
Это
безумие,
что
происходит
Kaum
sah
ich
deine
Augen,
was
man
sonst
noch
sieht
Едва
я
увидел
твои
глаза,
что
еще
ты
видишь
Ist
das
nicht
Wahnsinn,
dass
man
sich
so
liebt
Разве
это
не
безумие,
что
вы
так
любите
друг
друга
Das
ist
ja
Wahnsinn,
da
gab's
kein
Zurück
Это
безумие,
там
не
было
возврата
Ich
wusste,
das
ist
Wahnsinn,
schon
beim
ersten
Blick
Я
знал,
что
это
безумие,
с
первого
взгляда
Ich
träum'
von
deinen
Küssen,
die's
so
sonst
nirgends
gibt
Я
мечтаю
о
твоих
поцелуях,
которых
больше
нигде
нет
Das
ist
ja
Wahnsinn,
dass
man
sich
so
liebt
Это
же
безумие,
что
ты
так
любишь
друг
друга
Glaub
mir,
das
ist
Wahnsinn
Поверь
мне,
это
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Schatzell
Attention! Feel free to leave feedback.