Gülay - Ervah-ı Ezelde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gülay - Ervah-ı Ezelde




Ervah-ı Ezelde
Души извечные
Ervah-ı Ezelden levh-i kalemden, levh-i kalemden
С извечных душ, с предвечной скрижали, с предвечной скрижали
Bu benim bahtımı kara yazmışlar
Судьбу мою чёрной мне написали
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Я знаю, не даст мне мир веселья
Birgünümü yüz bin zara yazmışlar
Мои дни в сто тысяч бед превратили
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Я знаю, не даст мне мир веселья
Birgünümü yüz bin zara yazmışlar
Мои дни в сто тысяч бед превратили
Dünyayı sevenler veli değildir, canım değildir
Любящие этот мир не святые, милый мой, не святые
Canı terkedenler deli değildir
Оставившие жизнь не безумные
Insanoğlu gamdan hali değildir
Человек не свободен от печали
Her birini bir efkara yazmışlar
Каждого в печаль погрузили
Insanoğlu gamdan hali değildir
Человек не свободен от печали
Her birini bir efkara yazmışlar
Каждого в печаль погрузили
Nedir bu sevdanın nihayetinde, nihayetinde
Что же в конце этой любви, в конце этой любви?
Yadlar gezer yarın vilayetinde
Чужие будут бродить по краю моему
Herkes diyarında muhabbetinde
Каждый в своем краю, в своей любви
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Не знаю, в какой край меня записали
Herkes diyarında muhabbetinde
Каждый в своем краю, в своей любви
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Не знаю, в какой край меня записали
Olaydım dünyada ikbali yaver, hey can yaver
О, если бы в мире мне счастье улыбнулось, милый, улыбнулось
El etsem sevdiğim acep kim neder
Если бы любимого достигла, кто бы что сказал?
Bilemem tecelli mi yoksa ki kadar
Не знаю, судьба ли это, или же рок
Beni bir vefasız yara yazmışlar
Меня безверной раной записали
Bilemem tecelli mi yoksa ki kadar
Не знаю, судьба ли это, или же рок
Beni bir vefasız yara yazmışlar
Меня безверной раной записали
Yazanlar leyla'yı mecnun kitabın
Те, кто писали Лейлу и Меджнуна в книгу
Sümmani'yi bir kenara yazmışlar
Сюммани в стороне записали
Yazanlar leyla'yı mecnun kitabın
Те, кто писали Лейлу и Меджнуна в книгу
Sümmani'yi bir kenara yazmışlar
Сюммани в стороне записали





Writer(s): Anonim, Yavuz Top


Attention! Feel free to leave feedback.