Lyrics and translation Gülben Ergen - Durdurun Dünyayı - Taşkın Sabah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
bitmeden,
fikrim
değişmeden
До
конца
сегодняшнего
вечера,
пока
я
не
передумал
Olacak
olan
neyse
lütfen
hemen
olsun
Что
бы
ни
случилось,
пожалуйста,
сделай
это
прямо
сейчас
Bu
gece
bitmeden,
fikrim
değişmeden
До
конца
сегодняшнего
вечера,
пока
я
не
передумал
Olacak
olan
neyse
lütfen
şimdi
olsun
Что
бы
ни
случилось,
пожалуйста,
сделай
это
сейчас
Uzun
zamandır
böyle
yalnız,
bende
sorun
mu
var?
Он
долгое
время
был
таким
один,
со
мной
что-то
не
так?
Bak
bir
köşede
aynı
fikirde
işte
birisi
var
Слушай,
в
углу
есть
кто-то,
с
кем
ты
согласен.
Şifremi
istedi,
beni
ateşledi,
gizle
nereye
kadar
Он
запросил
мой
пароль,
уволил
меня,
спрячь
куда?
Hadi
bir
cesaret,
bitsin
esaret,
kalpte
huzur
mu
var?
Давай,
мужество,
пусть
закончится
рабство,
есть
ли
в
сердце
покой?
Durdurun
dünyayı
binecek
var
Остановите
мир,
кто
будет
кататься
Yakın
zamanda
bizim
taraftan
iyi
haber
var
В
последнее
время
хорошие
новости
с
нашей
стороны
Heyecanlandım
telaşlandım,
kalpte
bereket
var
Я
взволнован,
взволнован,
в
сердце
есть
благословение.
Hadi
o
zaman,
davran
o
zaman
Тогда
давай,
тогда
веди
себя.
Durdurun
dünyayı
binecek
var
Остановите
мир,
кто
будет
кататься
Yakın
zamanda
bizim
taraftan
iyi
haber
var
В
последнее
время
хорошие
новости
с
нашей
стороны
Heyecanlandım
telaşlandım,
kalpte
bereket
var
Я
взволнован,
взволнован,
в
сердце
есть
благословение.
Hadi
o
zaman,
davran
o
zaman
Тогда
давай,
тогда
веди
себя.
Uzun
zamandır
böyle
yalnız,
bende
sorun
mu
var?
Он
долгое
время
был
таким
один,
со
мной
что-то
не
так?
Bak
bir
köşede
aynı
fikirde
işte
birisi
var
Слушай,
в
углу
есть
кто-то,
с
кем
ты
согласен.
Şifremi
istedi,
beni
ateşledi,
gizle
nereye
kadar
Он
запросил
мой
пароль,
уволил
меня,
спрячь
куда?
Hadi
bir
cesaret,
bitsin
esaret,
kalpte
huzur
mu
var?
Давай,
мужество,
пусть
закончится
рабство,
есть
ли
в
сердце
покой?
Durdurun
dünyayı
binecek
var
Остановите
мир,
кто
будет
кататься
Yakın
zamanda
bizim
taraftan
iyi
haber
var
В
последнее
время
хорошие
новости
с
нашей
стороны
Heyecanlandım
telaşlandım,
kalpte
bereket
var
Я
взволнован,
взволнован,
в
сердце
есть
благословение.
Hadi
o
zaman,
davran
o
zaman
Тогда
давай,
тогда
веди
себя.
Durdurun
dünyayı
binecek
var
Остановите
мир,
кто
будет
кататься
Yakın
zamanda
bizim
taraftan
iyi
haber
var
В
последнее
время
хорошие
новости
с
нашей
стороны
Heyecanlandım
telaşlandım,
kalpte
bereket
var
Я
взволнован,
взволнован,
в
сердце
есть
благословение.
Hadi
o
zaman,
davran
o
zaman
Тогда
давай,
тогда
веди
себя.
Durdurun
dünyayı
binecek
var
Остановите
мир,
кто
будет
кататься
Yakın
zamanda
bizim
taraftan
iyi
haber
var
В
последнее
время
хорошие
новости
с
нашей
стороны
Heyecanlandım
telaşlandım,
kalpte
bereket
var
Я
взволнован,
взволнован,
в
сердце
есть
благословение.
Hadi
o
zaman,
davran
o
zaman
Тогда
давай,
тогда
веди
себя.
Durdurun
dünyayı
binecek
var
Остановите
мир,
кто
будет
кататься
Yakın
zamanda
bizim
taraftan
iyi
haber
var
В
последнее
время
хорошие
новости
с
нашей
стороны
Heyecanlandım
telaşlandım,
kalpte
bereket
var
Я
взволнован,
взволнован,
в
сердце
есть
благословение.
Hadi
o
zaman,
davran
o
zaman
Тогда
давай,
тогда
веди
себя.
Bu
gece
bitmeden,
fikrim
değişmeden
До
конца
сегодняшнего
вечера,
пока
я
не
передумал
Olacak
olan
neyse
lütfen
hemen
olsun
Что
бы
ни
случилось,
пожалуйста,
сделай
это
прямо
сейчас
Bu
gece
bitmeden,
fikrim
değişmeden
До
конца
сегодняшнего
вечера,
пока
я
не
передумал
Olacak
olan
neyse
lütfen
şimdi
olsun
Что
бы
ни
случилось,
пожалуйста,
сделай
это
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenan Dogulu
Attention! Feel free to leave feedback.