Gülben Ergen - Dünyaları Versem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gülben Ergen - Dünyaları Versem




Sahipsiz mi kalır sanıyorsun?
Думаешь, он останется невостребованным?
Kalbim sen gidersen
Мое сердце, если ты уйдешь
Kalmaz elbette, sıcak bir yuva bulur
Конечно, он найдет теплое гнездо.
Ben eğer dilersem
Если я, если я что -
Aksın, gözyaşım da kurur
Пусть течет, и мои слезы высохнут
Birkaç kez silersem
Если я удалю его несколько раз
Yazdığını siler mi sence kader?
Думаешь, судьба удалит то, что ты написал?
Ona dünyaları versem
Если я отдам ему миры
Ama yok
Но нет
Kimsenin
Никому
Böyle bir hakkı
Такое право
Bu yolu senle birlikte geçecektik
Мы собирались пройти этот путь вместе с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik
Мы собирались в один и тот же возраст вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik
Мы собирались обительить пустынный пляж
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik?
Что случилось, мы с тобой пошли в разные стороны?
Bu yolu senle birlikte geçecektik
Мы собирались пройти этот путь вместе с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik
Мы собирались в один и тот же возраст вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik
Мы собирались обительить пустынный пляж
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik?
Что случилось, мы с тобой пошли в разные стороны?
Sahipsiz mi kalır sanıyorsun?
Думаешь, он останется невостребованным?
Kalbim sen gidersen
Мое сердце, если ты уйдешь
Kalmaz elbette, sıcak bir yuva bulur
Конечно, он найдет теплое гнездо.
Ben eğer dilersem
Если я, если я что -
Aksın, gözyaşım da kurur
Пусть течет, и мои слезы высохнут
Birkaç kez silersem
Если я удалю его несколько раз
Yazdığını siler mi sence kader?
Думаешь, судьба удалит то, что ты написал?
Ona dünyaları versem
Если я отдам ему миры
Ama yok
Но нет
Kimsenin
Никому
Böyle bir hakkı
Такое право
Bu yolu senle birlikte geçecektik
Мы собирались пройти этот путь вместе с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik
Мы собирались в один и тот же возраст вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik
Мы собирались обительить пустынный пляж
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik?
Что случилось, мы с тобой пошли в разные стороны?
Bu yolu senle birlikte geçecektik
Мы собирались пройти этот путь вместе с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik
Мы собирались в один и тот же возраст вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik
Мы собирались обительить пустынный пляж
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik?
Что случилось, мы с тобой пошли в разные стороны?





Writer(s): Fettah Can


Attention! Feel free to leave feedback.