Lyrics and translation Gülben Ergen - Dünyaları Versem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahipsiz
mi
kalır
sanıyorsun?
Думаешь,
он
останется
невостребованным?
Kalbim
sen
gidersen
Мое
сердце,
если
ты
уйдешь
Kalmaz
elbette,
sıcak
bir
yuva
bulur
Конечно,
он
найдет
теплое
гнездо.
Ben
eğer
dilersem
Если
я,
если
я
что
-
Aksın,
gözyaşım
da
kurur
Пусть
течет,
и
мои
слезы
высохнут
Birkaç
kez
silersem
Если
я
удалю
его
несколько
раз
Yazdığını
siler
mi
sence
kader?
Думаешь,
судьба
удалит
то,
что
ты
написал?
Ona
dünyaları
versem
Если
я
отдам
ему
миры
Böyle
bir
hakkı
Такое
право
Bu
yolu
senle
birlikte
geçecektik
Мы
собирались
пройти
этот
путь
вместе
с
тобой
Aynı
yaşlara
birlikte
girecektik
Мы
собирались
в
один
и
тот
же
возраст
вместе
Issız
bir
sahili
mesken
edinecektik
Мы
собирались
обительить
пустынный
пляж
Ne
oldu
ikimiz
ayrı
yönlere
gittik?
Что
случилось,
мы
с
тобой
пошли
в
разные
стороны?
Bu
yolu
senle
birlikte
geçecektik
Мы
собирались
пройти
этот
путь
вместе
с
тобой
Aynı
yaşlara
birlikte
girecektik
Мы
собирались
в
один
и
тот
же
возраст
вместе
Issız
bir
sahili
mesken
edinecektik
Мы
собирались
обительить
пустынный
пляж
Ne
oldu
ikimiz
ayrı
yönlere
gittik?
Что
случилось,
мы
с
тобой
пошли
в
разные
стороны?
Sahipsiz
mi
kalır
sanıyorsun?
Думаешь,
он
останется
невостребованным?
Kalbim
sen
gidersen
Мое
сердце,
если
ты
уйдешь
Kalmaz
elbette,
sıcak
bir
yuva
bulur
Конечно,
он
найдет
теплое
гнездо.
Ben
eğer
dilersem
Если
я,
если
я
что
-
Aksın,
gözyaşım
da
kurur
Пусть
течет,
и
мои
слезы
высохнут
Birkaç
kez
silersem
Если
я
удалю
его
несколько
раз
Yazdığını
siler
mi
sence
kader?
Думаешь,
судьба
удалит
то,
что
ты
написал?
Ona
dünyaları
versem
Если
я
отдам
ему
миры
Böyle
bir
hakkı
Такое
право
Bu
yolu
senle
birlikte
geçecektik
Мы
собирались
пройти
этот
путь
вместе
с
тобой
Aynı
yaşlara
birlikte
girecektik
Мы
собирались
в
один
и
тот
же
возраст
вместе
Issız
bir
sahili
mesken
edinecektik
Мы
собирались
обительить
пустынный
пляж
Ne
oldu
ikimiz
ayrı
yönlere
gittik?
Что
случилось,
мы
с
тобой
пошли
в
разные
стороны?
Bu
yolu
senle
birlikte
geçecektik
Мы
собирались
пройти
этот
путь
вместе
с
тобой
Aynı
yaşlara
birlikte
girecektik
Мы
собирались
в
один
и
тот
же
возраст
вместе
Issız
bir
sahili
mesken
edinecektik
Мы
собирались
обительить
пустынный
пляж
Ne
oldu
ikimiz
ayrı
yönlere
gittik?
Что
случилось,
мы
с
тобой
пошли
в
разные
стороны?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fettah Can
Attention! Feel free to leave feedback.