Gülben Ergen - Eskiden Olsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gülben Ergen - Eskiden Olsa




Eskiden Olsa
Если бы было как прежде
Dilimin ucunda, söyleyemiyorum toplayıp cesareti
Вертится на языке, но не могу собрать всю свою смелость и сказать.
Anlamasını bekliyorum görünce bendeki durumu, vaziyeti
Жду, что он поймет, увидев мое состояние, мое положение.
Kaybettik farkında değil hem aşkı hem de samimiyeti
Мы потеряли, он не осознает, и любовь, и искренность.
Bir yerlerde bi′ hata olmalı, bence bu onun diyeti
Где-то должна быть ошибка, думаю, это его расплата.
Kazanmak kaybetmekten uzun sürüyor
Побеждать дольше, чем проигрывать.
Eskinde olsa "Hadi gel kaçalım" desen benim ona gücüm vardı
Если бы было как прежде, если бы ты сказал: "Давай сбежим", у меня были бы на это силы.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Теперь мы дошли до конца пути, я понимаю, те дни остались позади.
Eskinde olsa "Hadi gel kaçalım" desen benim ona gücüm vardı
Если бы было как прежде, если бы ты сказал: "Давай сбежим", у меня были бы на это силы.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Теперь мы дошли до конца пути, я понимаю, те дни остались позади.
Dilimin ucunda, söyleyemiyorum toplayıp cesareti
Вертится на языке, но не могу собрать всю свою смелость и сказать.
Anlamasını bekliyorum görünce bendeki durumu, vaziyeti
Жду, что он поймет, увидев мое состояние, мое положение.
Kaybettik farkında değil hem aşkı hem de samimiyeti
Мы потеряли, он не осознает, и любовь, и искренность.
Bir yerlerde bi' hata olmalı, bence bu onun diyeti
Где-то должна быть ошибка, думаю, это его расплата.
Kazanmak kaybetmekten uzun sürüyor
Побеждать дольше, чем проигрывать.
Eskinde olsa "Hadi gel kaçalım" desen benim ona gücüm vardı
Если бы было как прежде, если бы ты сказал: "Давай сбежим", у меня были бы на это силы.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Теперь мы дошли до конца пути, я понимаю, те дни остались позади.
Eskinde olsa "Hadi gel kaçalım" desen benim ona gücüm vardı
Если бы было как прежде, если бы ты сказал: "Давай сбежим", у меня были бы на это силы.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Теперь мы дошли до конца пути, я понимаю, те дни остались позади.





Writer(s): Fettah Can


Attention! Feel free to leave feedback.